1. אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף וְאַתְּ לָא תִּסְבְּרָא דְּשׁוֹמֵר אֲבֵידָה כְּשׁוֹמֵר חִנָּם דָּמֵי וְהָא אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן הַטּוֹעֵן טַעֲנַת גַּנָּב בַּאֲבֵידָה מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ שׁוֹמֵר שָׂכָר הָוֵי אַמַּאי מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל קַרְנָא בָּעֵי שַׁלּוֹמֵי:
אָמַר
הֲשָׁבוֹת
לִיסְטִים
אִילֵימָא
2. אֵיתִיבֵיהּ רַבָּה לְרַב יוֹסֵף ''הָשֵׁב'' אֵין לִי _ _ _ בְּבֵיתוֹ לְגִינָּתוֹ וּלְחוּרְבָּתוֹ מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''תְּשִׁיבֵם'' מִכָּל מָקוֹם:
כְּגוֹן
גַּנָּב
תַּשְׁלוּמֵי
אֶלָּא
3. מַאי ''לְגִינָּתוֹ וּלְחוּרְבָּתוֹ'' אִילֵימָא לְגִינָּתוֹ _ _ _ וּלְחוּרְבָּתוֹ הַמִּשְׁתַּמֶּרֶת הַיְינוּ בֵּיתוֹ אֶלָּא פְּשִׁיטָא לְגִינָּתוֹ שֶׁאֵינָהּ מִשְׁתַּמֶּרֶת וּלְחוּרְבָּתוֹ שֶׁאֵינָהּ מִשְׁתַּמֶּרֶת שְׁמַע מִינַּהּ כְּשׁוֹמֵר חִנָּם דָּמֵי:
לְרַב
בּוֹ
הַמִּשְׁתַּמֶּרֶת
הוּא
4. וְהָא קָתָנֵי אֵינוֹ חַיָּיב _ _ _ בָּהּ:
מִמְּקוֹם
לִיטַּפֵּל
מֵאִינָשֵׁי
נִגְנְבָה
5. אֲמַר לֵיהּ הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁטּוֹעֵן טַעֲנַת _ _ _ מְזוּיָּין:
אֵינוֹ
סָלְקָא
וְהָא
לִסְטִים
1. ח.ז.ר. ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
nifal
cousu.
peal
briser.
pael
casser.
hitpaal
brisé.
2. הָא ?
n. pr.
israélite.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - passages.
2 - n. pr.
3. .ה.ו.ה ?
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
paal
1 - être, devenir, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
4. חַיָּב ?
1 - dixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : dix.
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
menu bétail.
5. רַבָּה ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
soif.
siège.
cordons, nœuds.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10