1. לָאו מִשּׁוּם דְכָאן קֶרֶן לָא כְּתִיבָא _ _ _ שֵׁן וָרֶגֶל הוּא דִּכְתִיב בֵּיהּ וְקָא מַשְׁמַע לַן דְּשֵׁן וָרֶגֶל דְּמוּעָדִין הוּא שְׁמַע מִינַּהּ:
נִיחַיַּיב
בַּהּ
לִסְטִים
יְהוּדָה
2. גְּמָ' תָּנוּ רַבָּנַן אֵיזֶהוּ ''כָּרָאוּי'' וְאֵיזֶהוּ ''שֶׁלֹּא כָּרָאוּי'' דֶּלֶת שֶׁיְּכוֹלָה לַעֲמוֹד בְּרוּחַ מְצוּיָה _ _ _ כָּרָאוּי שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לַעֲמוֹד בְּרוּחַ מְצוּיָה זֶהוּ שֶׁלֹּא כָּרָאוּי:
שְׁמִירָה
לְגִינָּה
זֶהוּ
וְשָׁמוּר
3. אָמַר רַבִּי מָנִי בַּר פַּטִּישׁ מַאן תַּנָּא מוּעָד דְּסַגִּי לֵיהּ בִּשְׁמִירָה פְּחוּתָה רַבִּי יְהוּדָה הִיא דִּתְנַן קְשָׁרוֹ בְּעָלָיו בְּמוֹסֵירָה וְנָעַל _ _ _ כָּרָאוּי וְיָצָא וְהִזִּיק אֶחָד תָּם וְאֶחָד מוּעָד חַיָּיב דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר:
לְפָנָיו
וְאֵינוֹ
כָּרָאוּי
הֵיכִי
4. אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבִּי מֵאִיר שָׁאנֵי שֵׁן וָרֶגֶל דְּהַתּוֹרָה מִיעֲטָה בִּשְׁמִירָתָן דְּאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמְרִי לַהּ בְּמַתְנִיתָא תָּנָא אַרְבָּעָה דְּבָרִים הַתּוֹרָה מִיעֲטָה בִּשְׁמִירָתָן וְאֵלּוּ הֵן בּוֹר _ _ _ שֵׁן וָרֶגֶל:
וָאֵשׁ
וְאָמְרִי
מָר
לְרוֹעֶה
5. בּוֹר דִּכְתִיב ''כִּי יִפְתַּח אִישׁ בּוֹר אוֹ כִּי יִכְרֶה אִישׁ בֹּר וְלֹא _ _ _ הָא כִּסָּהוּ פָּטוּר:
תֵּימָא
נִיתְנֵי
יְכַסֶּנּוּ''
דְּקָתָנֵי
1. חַמָּה ?
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
n. pr.
vous (m.).
n. pr.
2. .י.צ.א ?
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
3. כַּמָּה ?
n. pr.
1 - combien.
2 - nombreux.
1 - manteau.
2 - magnificence.
3 - magnifique.
n. pr.
4. נ.ע.ל. ?
paal
1 - amasser.
2 - ceindre.
3 - louer.
peal
louer.
afel
louer.
hitpaal
se louer.
paal
engraisser, gaver.
paal
1 - fermer un verrou.
2 - chausser.
nifal
être fermé.
hifil
chausser.
peal
s'irriter.
5. נ.פ.ל. ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - comprendre.
2 - intégrer.
3 - attraper.
4 - retenir.
5 - abriter.
6 - קָלוּט : qui a un membre trop court.
nifal
1 - attrapé.
2 - compris.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10