1.
מַאי מַשְׁכּוּכִית הָכָא תַּרְגִּמוּ קַרְקַשְׁתָּא רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר עִיזָּא דְּאָזְלָא בְּרֵישׁ עֶדְרָא כְּדִדְרַשׁ הַהוּא גָּלִילָאָה עֲלֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא כַּד רָגֵיז רָעֲיָא עַל עָנָא עָבֵיד _ _ _ סַמְוָתָא:
לְנַגָּדָא
גְּמַלִּים
לְנַגָּדָא
פּוֹשֵׁעַ
2.
אָמַר רֵישׁ _ _ _ מִשּׁוּם רַבִּי יַנַּאי הַמּוֹכֵר עֵדֶר לַחֲבֵירוֹ כֵּיוָן שֶׁמָּסַר לוֹ מַשְׁכּוּכִית קָנָה:
שְׁכִיחִי
בֵּיהּ
לָקִישׁ
הָרִאשׁוֹן
3.
גְּמָ' וְרִאשׁוֹן עַד אֵימַת _ _ _ אָמַר רַב בִּכְדֵי שֶׁיֵּדַע וּשְׁמוּאֵל אָמַר בִּכְדֵי שֶׁיּוֹדִיעוּהוּ וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר בִּכְדִי שֶׁיּוֹדִיעוּהוּ וְיִשְׂכּוֹר פּוֹעֲלִים וְיִכְרוֹת אֲרָזִים וִיכַסֶּנּוּ:
חֵרֵשׁ
לְתוֹכוֹ
דַּאֲתוֹ
מִיפְּטַר
4.
הֵיכִי דָמֵי אִי בִּמְשִׁיכָה לִיקְנֵי בִּמְשִׁיכָה אִי בִּמְסִירָה לִיקְנֵי בִּמְסִירָה לְעוֹלָם בִּמְשִׁיכָה וּבָעֵי לְמֵימַר לֵיהּ ''לֵךְ מְשׁוֹךְ וּקְנֵי'' וְכֵיוָן דְּמָסַר לוֹ מַשְׁכּוּכִית כְּמַאן דְּאָמַר לֵיהּ _ _ _ מְשׁוֹךְ וּקְנֵי'' דָּמֵי:
דַּאֲתוֹ
בַּת
הַמּוֹכֵר
''לֵךְ
5.
הֵיכִי דָמֵי אִי בְּכַסְפָּא לִיקְנֵי בְּכַסְפָּא אִי בַּחֲזָקָה _ _ _ בַּחֲזָקָה לְעוֹלָם בַּחֲזָקָה וּבָעֵי לְמֵימַר לֵיהּ ''לֵךְ חֲזֵק וּקְנֵי'' וְכֵיוָן שֶׁמָּסַר לוֹ מַפְתֵּחַ כְּמַאן דַּאֲמַר לֵיהּ ''לֵךְ חֲזֵק וּקְנֵי'' דָּמֵי:
אָנוּס
לִיקְנֵי
וּמְצָאוֹ
שְׁמַע
1. חֲזָקָה ?
1 - présomption.
2 - possession.
3 - forte.
2 - possession.
3 - forte.
seul, isolé, désert.
ce qui est joint, corniche.
1 - n. pr.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
2. גָּמָל ?
pâturage.
chameau.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
3. מֵת ?
n. pr.
nom d'une pierre précieuse.
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
4. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
étourdissement, étonnement, épouvante.
celui-là, celui-ci.
1 - ceinture.
2 - enclos
2 - enclos
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10