1. מַאי מַשְׁכּוּכִית הָכָא תַּרְגִּמוּ קַרְקַשְׁתָּא רַבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר עִיזָּא דְּאָזְלָא בְּרֵישׁ עֶדְרָא כְּדִדְרַשׁ הַהוּא גָּלִילָאָה עֲלֵיהּ _ _ _ חִסְדָּא כַּד רָגֵיז רָעֲיָא עַל עָנָא עָבֵיד לְנַגָּדָא סַמְוָתָא:
שֶׁיֵּדַע
דְּרַב
חֵרֵשׁ
חֲזֵק
2. _ _ _ לְהוּ כִּסָּהוּ כִּסּוּי שֶׁיָּכוֹל לַעֲמוֹד לִפְנֵי שְׁווֹרִים וְאֵין יָכוֹל לַעֲמוֹד בִּפְנֵי גְמַלִּים וַאֲתוֹ גְּמַלִּים וְאָרְעוּהּ וְאָתוּ שְׁווֹרִים וְנָפְלִי בֵּיהּ מַאי אָמְרִי הֵיכִי דָמֵי אִי דִּשְׁכִיחִי גְּמַלִּים פּוֹשֵׁעַ הוּא וְאִי דְּלָא שְׁכִיחִי גְּמַלִּים אָנוּס הוּא:
אֵימַת
אָמָה
לִפְרָקִים
אִיבַּעְיָא
3. כִּסָּהוּ כָּרָאוּי וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת פָּטוּר כֵּיוָן דְּכִסָּהוּ כָּרָאוּי הֵיכִי נְפַל אָמַר רַבִּי _ _ _ בַּר בַּר חָנָה שֶׁהִתְלִיעַ מִתּוֹכוֹ:
וְיִכְרוֹת
לָקִישׁ
לַעֲמוֹד
יִצְחָק
4. נָפַל לְפָנָיו מִקּוֹל הַכְּרִיָּיה חַיָּיב לְאַחֲרָיו _ _ _ הַכְּרִיָּיה פָּטוּר:
לְפָנָיו
וָמֵת
מִקּוֹל
לְמֵימַר
5. כֵּיוָן _ _ _ לוֹ מַפְתֵּחַ קָנָה:
שֶׁמָּסַר
חֲמוֹר
עֶדְרָא
רַב
1. רִאשׁוֹן ?
dette, prêt.
argent.
premier.
1 - cep, vin rouge.
2 - rougeâtre.
3 - n. pr.
2. מַאן ?
chant lugubre, gémissant, plainte.
qui, qui est.
à cause de.
n. pr.
3. .ג.ל.ה ?
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
piel
couler, sortir, jaillir.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
las.
piel
énerver, se fatiguer.
hifil
laisser se fatiguer.
houfal
1 - fatigué.
2 - voler.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - qui est nu, abandonné, repoussé.
2 - bruyère.
poing.
n. pr.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
arracher, détruire, exterminer.
nifal
dévasté, tari.
houfal
arraché.
paal
1 - humecter.
2 - briser.
piel
1 - arroser, pulvériser.
2 - écraser.
poual
1 - pulvérisé.
2 - broyé.
hitpael
s'écraser.
peal
parfumer.
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10