1. עוּלָּא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי הִיא דְּאָמַר _ _ _ טַרְפוֹן דְּאָמַר קֶרֶן בַּחֲצַר הַנִּיזָּק נֶזֶק שָׁלֵם מְשַׁלֵּם הָכִי נָמֵי כּוֹפֶר שָׁלֵם מְשַׁלֵּם:
יָלָדָה
כְּרַבִּי
גַּמְלִיאֵל
בְּבוֹרוֹת
2. וְאִם הִכְנִיס בִּרְשׁוּת בַּעַל חָצֵר חַיָּיב כּוּ' אִיתְּמַר רַב אָמַר _ _ _ כְּתַנָּא קַמָּא וּשְׁמוּאֵל אָמַר הִלְכְתָא כְּרַבִּי:
הִלְכְתָא
וְסָבַר
אִירְיָא
דְּמַפְקַר
3. אוֹרְחֵיהּ _ _ _ קָתָנֵי:
חַיָּיב
גַּמְלִיאֵל
נָפַל
דְּמִילְּתָא
4. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר תַּבְרָא מִי שֶׁשָּׁנָה זוֹ לֹא שָׁנָה _ _ _ רָבָא אָמַר כּוּלַּהּ רַבָּנַן הִיא אַיְּידֵי דְּנָסֵיב רֵישָׁא ''שָׁמְרוֹ'' תְּנָא סֵיפָא ''וַאֲנִי אֶשְׁמְרֶנּוּ'':
הָיָה
זוֹ
נָפַל
שָׁנוּ
5. טַעְמָא דַּאֲמַר לֵיהּ ''שָׁמְרוֹ'' דְּחַיָּיב בַּעַל הַשּׁוֹר וּפָטוּר בַּעַל חָצֵר הָא סְתָמָא _ _ _ בַּעַל חָצֵר וּפָטוּר בַּעַל הַשּׁוֹר דְּבִסְתָמָא מְקַבֵּל עֲלֵיהּ נְטִירוּתָא:
חַיָּיב
כּוּלַּהּ
אֵימָא
רַבָּן
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
nifal
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
piel
1 - faire comprendre.
2 - faire allusion.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. אֵימַא ?
n. pr.
peut-être, je pourrais dire.
raccourci.
1 - terre.
2 - champ.
3 - pays.
4 - argile rouge.
5 - n. pr.
3. בּוֹר ?
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
1 - fin.
2 - innocence, simplicité.
3 - perfection, intégrité
4 - Le pluriel peut signifier : les Toumim.
n. patron.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
4 - avec בית : prison.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
1 - s'en aller.
2 - décrété, sûr.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
5. אִשָּׁה ?
n. pr.
femme, épouse.
n. pr.
1 - crainte, peur.
2 - Le pluriel peut signifier : testicules.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10