1. דְּאָמַר רַבָּה גָּבוּ קַרְקַע יֵשׁ לוֹ גָּבוּ מָעוֹת אֵין לוֹ וְרַב נַחְמָן אָמַר גָּבוּ מָעוֹת יֵשׁ לוֹ גָּבוּ קַרְקַע אֵין _ _ _:
לוֹ
נָמֵי
אַמַּאי
גִיּוֹרֶת
2. _ _ _ קָאָמְרִי הָכָא כְּרַבִּי:
כִּי
כַּאֲשֶׁר
בְּעָלָיו
שְׁלֹשִׁים
3. וְנוֹקְמַהּ לְרַבָּה כְּגוֹן שֶׁגָּבוּ מָעוֹת _ _ _ נַחְמָן כְּגוֹן שֶׁגָּבוּ קַרְקַע:
וּלְרַב
בֶּן
יִתֵּן
שֶׁנֶּאֱמַר
4. אִי דָּמִים אֵימָא סֵיפָא ''הֵמִית שׁוֹרִי אֶת עַבְדּוֹ שֶׁל פְּלוֹנִי'' אֵינוֹ מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ וְאִי _ _ _ אַמַּאי לָא:
דָּמִים
זָכָה
רַבָּה
וְאִי
5. אָמַר רַבָּה בִּגְרוּשָׁה וְכֵן _ _ _ רַב נַחְמָן בִּגְרוּשָׁה:
אָמַר
פִּי
אֲפִילּוּ
אִם
1. אוֹ ?
1 - paquet, faisceau.
2 - petite pierre, sac.
3 - n. pr.
ou, si, quoique.
vieillesse.
orgueil, fierté.
2. סְקִילָה ?
1 - morceau, pièce.
2 - n. pr.
lapidation.
chasseur.
n. pr.
3. כֶּסֶף ?
n. pr.
ignorance, péché, erreur.
argent.
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
4. שֶׁל ?
n. pr.
1 - fardeau, charge.
2 - mariée.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
5. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
poual
se tenir.
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - être droit, être convenable.
2 - prospérer, réussir.
hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
houfal
1 - rectifié, rendu propre à quelque chose.
2 - doué, talentueux.
hitpael
1 - travailler avec zèle.
2 - être adéquat.
peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
afel
1 - rectifier, rendre propre à quelque chose.
2 - s'amééliorer.
hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10