1. רַב אָמַר מַבְעֶה _ _ _ אָדָם דִּכְתִיב ''אָמַר שֹׁמֵר אָתָא בֹקֶר וְגַם לָיְלָה אִם תִּבְעָיוּן בְּעָיוּ'':
בְּעָיוּ
חֲצִי
עֲשִׂיָּיתוֹ
זֶה
2. מַאי נִיהוּ אִי לִשְׁמוּאֵל דְּאָמַר מַבְעֶה זוֹ שֵׁן הָא אוֹקֵימְנָא תּוֹלָדָה דְשֵׁן כְּשֵׁן _ _ _ לְרַב דְּאָמַר מַבְעֶה זֶה אָדָם מַאי אָבוֹת וּמַאי תּוֹלָדוֹת אִית בֵּיהּ:
רַב
כִּשְׁמוּאֵל
אִי
מַטְמֹרוֹהִי
3. וְהָא מִבַּעְיָא בָּעֵי רָבָא _ _ _ רָבָא חֲצִי נֶזֶק צְרוֹרוֹת מִגּוּפוֹ מְשַׁלֵּם אוֹ מִן הָעֲלִיָּיה מְשַׁלֵּם:
דְּלָא
תּוֹלָדוֹת
דְּבָעֵי
מִשּׁוֹרוֹ
4. הַמַּבְעֶה וְהַהֶבְעֵר כּוּ' מַאי ''מַבְעֶה'' רַב אָמַר מַבְעֶה זֶה אָדָם _ _ _ אָמַר מַבְעֶה זֶה הַשֵּׁן:
דָמֵי
אָדָם
וּשְׁמוּאֵל
כִּשְׁמוּאֵל
5. וּשְׁמוּאֵל אָמַר מַבְעֶה זֶה הַשֵּׁן דִּכְתִיב ''אֵיךְ נֶחְפְּשׂוּ עֵשָׂו נִבְעוּ מַצְפֻּנָיו'' _ _ _ מַשְׁמַע כְּדִמְתַרְגֵּם רַב יוֹסֵף אֵיכְדֵין אִיתְבְּלֵישׁ עֵשָׂו אִתְגַּלִּין מַטְמֹרוֹהִי:
אַמַּאי
תֵּימָא
וְהָא
מַאי
1. .א.ת.א ?
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
peal
creuser.
hitpeel
se troubler, être saisi d'épouvante.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
hitpael
s'élever.
2. ב.ע.ה. ?
piel
calomnier.
hifil
dénoncer, médire.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
paal
mépriser, insulter.
paal
être fortement attaché, coller.
3. רַב ?
vapeur, colonne de fumée.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
valeur.
n. pr.
4. ש.ל.מ. ?
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
1 - beau, aimable, doux.
2 - réjouir.
hifil
1 - agréable.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
piel
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
hitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
nitpael
épouser le frère du mari mort sans enfants.
pael
épouser la veuve d'un frère mort sans enfants.
5. כְּדֵי ?
onction.
1 - jeune fille vierge.
2 - Le pluriel est également le nom d'un instrument de musique.
afin de, selon, à propos.
lentement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10