1.
_ _ _ אָמַר מַתְנִיתִין בְּשׁוֹגֵג:
שֶׁהָיָה
רָבָא
לָקָה
מִפְּנֵי
2.
הָיוּ שְׁנַיִם רוֹדְפִים _ _ _ אֶחָד זֶה אוֹמֵר ''שׁוֹרְךָ הִזִּיק'' וְזֶה אוֹמֵר ''שׁוֹרְךָ הִזִּיק'':
לְהַזִּיק
אֶחָד
הֵיכִי
אַחַר
3.
וּמִי אִיכָּא כִּי הַאי גַוְונָא אִין דְּהָהוּא תּוֹרָא דַּהֲוָה בֵּי _ _ _ פָּפָּא דַּהֲוָה כָּיְבִין לֵיהּ חִינְכֵיהּ עָיֵיל וּפַתְקֵיהּ לְנָזְיָיתָא וְשָׁתֵי שִׁיכְרָא וְאִיתַּסִּי:
רַב
שֶׁבִּיֵּישׁ
אָדָם
וְהָא
4.
כְּגוֹן שֶׁנִּתְכַּוֵּון לְהַזִּיק דְּאָמַר מָר נִתְכַּוֵּון לְהַזִּיק אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא _ _ _ לְבַיֵּישׁ:
בְּשׁוֹר
שְׁנַיִם
נִתְכַּוֵּון
הַאי
5.
הָכִי קָאָמַר _ _ _ דִּבְמֵזִיד נִדּוֹן בְּנַפְשׁוֹ וְהֵיכִי דָּמֵי דְּקָא בָּעֵי לְאֶפְרוֹ הַשְׁתָּא בְּשׁוֹגֵג פָּטוּר:
וּמְנָא
שִׁיכְרָא
כֵּיוָן
שֶׁלֹּא
1. .נ.ז.ק ?
nifal
endommagé.
hifil
1 - endommager.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
2 - מַזִּיק : esprit malfaisant.
houfal
endommagé.
peal
subir un dommage.
pael
endommager.
afel
endommager.
hitpeel
endommagé.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
rebelle, indomptable.
2. מֵזִיד ?
n. pr.
n. pr.
excrément.
préméditation, volontaire.
3. מַה ?
moût, vin.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
ainsi, ça.
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
2 - précoce, primeur.
4. נְשִׁיכָה ?
1 - morsure, piqûre.
2 - démangeaison.
2 - démangeaison.
1 - soleil.
2 - est.
3 - שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
2 - est.
3 - שִׁמְשׁוֹת : fenêtres.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10