1. כָּל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה אָמַר רַב בֵּין בְּגוּפָן בֵּין בְּשִׁבְחָן וּזְעֵירִי אָמַר בְּשִׁבְחָן אֲבָל לֹא _ _ _:
בְּגוּפָן
מִשּׁוּם
גַּמְלִיאֵל
לָא
2. _ _ _ הַהוֹפֵךְ אֶת הַגָּלָל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהוּזַּק בָּהֶן אַחֵר חַיָּיב בְּנִזְקוֹ וְאִילּוּ ''כָּל הַקּוֹדֵם זָכָה'' לָא קָתָנֵי:
וַדַּאי
תְּנַן
הָרַבִּים
לְמֵימַר
3. כִּי קָתָנֵי ''אֲסוּרִין מִשּׁוּם גָּזֵל'' אַכּוּלַּהּ מַתְנִיתִין קָאֵי לְאוֹתוֹ שֶׁקָּדַם _ _ _:
תָּא
וְזָכָה
מַתְנִיתִין
דִּתְנַן
4. ''תִּבְנוֹ _ _ _ תְּנַן מִשּׁוּם דְּמַשְׁרְקִי:
הַמּוֹצִיא
שִׁבְחוֹ
וְהוּזַּק
וְקַשּׁוֹ''
5. אִינִי וְהָא רַב הוּנָא אַפְקַר חוּשְׁלֵי רַב _ _ _ בַּר אַהֲבָה אַפְקַר:
אַדָּא
לִזְבָלִים
וְכָל
דִּבְרֵי
1. אֶלָּא ?
seulement.
consolations, paroles de consolation.
chute, ruine.
fort, puissant.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - emballer.
2 - être transporté, voyager.
hifil
étendre, présenter.
afel
1 - étendre la main.
2 - réciter.
hitpeel
étendre la main.
3. קָא ?
particule de l'accentuation, intraduisible.
cigogne.
fœtus, embryon.
grande étendue.
4. ?
5. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
1 - jaune d'oeuf.
2 - nom d'une plante.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10