1. נִמְצֵאת כַּת רִאשׁוֹנָה זוֹמֶמֶת הֲרֵי כָּאן שְׁתֵּי עֵדִיּוֹת וְהוּא פָּטוּר וְהֵן פְּטוּרִים נִמְצֵאת כַּת שְׁנִיָּה זוֹמֶמֶת הֲרֵי _ _ _ עֵדוּת אַחַת וְהוּא פָּטוּר וְהֵן פְּטוּרִים:
אֵיזֶהוּ
אָמְרוּ
נַחְמָן
כָּאן
2. הֶעִידוּהוּ שְׁנַיִם בָּרִאשׁוֹנָה וּשְׁנַיִם בַּשְּׁנִיָּה _ _ _ בַּשְּׁלִישִׁית הֲרֵי כָּאן שָׁלֹשׁ עֵדִיּוֹת וְהֵן עֵדוּת אַחַת לַהֲזָמָה:
שֶׁהֲרֵי
וּשְׁנַיִם
מַקִּישׁ
פְּעָמִים
3. אִבַּעְיָא לְהוּ ''שְׁלֹשָׁה יָמִים'' דְּקָתָנֵי לְיַיעוֹדֵי תּוֹרָא אוֹ לְיַיעוֹדֵי _ _ _:
זוֹמֶמֶת
אַהֲבָה
נִמְצֵאת
גַּבְרָא
4. לְמַאי נָפְקָא מִינַּהּ דְּאָתוּ תְּלָתָא כִּיתֵּי סָהֲדִי בְּחַד יוֹמָא אִי אָמְרַתְּ לְיַיעוֹדֵי תּוֹרָא מִיַּיעַד וְאִי אָמְרַתְּ לְיַיעוֹדֵי גַּבְרָא לָא מִיַּיעַד _ _ _ אָמַר הַשְׁתָּא הוּא דְּקָמַסְהֲדוּ בִּי מַאי:
וְאֵינוֹ
מֵימָר
זֶה
מִסְתַּבְּרָא
5. אִי _ _ _ לְיַיעוֹדֵי תּוֹרָא שַׁפִּיר:
מֵימָר
אַף
לְמַעוֹטֵי
אָמְרַתְּ
1. .א.מ.ר ?
paal
épargner, avoir compassion.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
frapper, presser.
hitpael
frapper.
2. רִאשׁוֹן ?
1 - sifflement.
2 - dérision.
n. pr.
premier.
lumière, éclat.
3. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
sonnette.
1 - habitant.
2 - voisin.
n. pr.
4. נְקֵבָה ?
femme, femelle, féminin.
1 - sentiment, sens, sensation.
2 - buisson.
3 - n. pr. (חוּשַׁי ...).
1 - habitante.
2 - voisine.
1 - détresse.
2 - siège, machine de siège.
3 - n. pr.
5. ע.ש.ה. ?
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10