1. רֵישָׁא בַּעַל גָּמָל חַיָּיב דְּלָא אִיבְּעִי לֵיהּ לְאַפּוֹשֵׁי _ _ _ סֵיפָא חֶנְווֹנִי חַיָּיב דְּלָא אִיבְּעִי לֵיהּ לְאַנּוֹחֵי נֵרוֹ מֵאַבָּרַאי:
לְמֵימְרָא
בִּטְעִינָה
כִּי
גְּווֹזָא
2. בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר אִשּׁוֹ מִשּׁוּם חִצָּיו מִשּׁוּם הָכִי פָּטוּר אֶלָּא לְמַאן דְּאָמַר אִשּׁוֹ _ _ _ מָמוֹנוֹ אַמַּאי פָּטוּר אִילּוּ קְטַל תּוֹרֵיהּ עַבְדָּא הָכִי נָמֵי דְּלָא מִיחַיַּיב:
תּוֹרֵיהּ
דְּלָא
מִשּׁוּם
גַּחֶלֶת
3. הָא אִתְּמַר עֲלַהּ אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מִשְּׁמֵיהּ דְּחִזְקִיָּה לֹא שָׁנוּ אֶלָּא כְּשֶׁמָּסַר לוֹ גַּחֶלֶת וְלִיבָּהּ אֲבָל מָסַר לוֹ שַׁלְהֶבֶת חַיָּיב מַאי טַעְמָא _ _ _ הֶיזֵּקָא:
חַיָּיב
לְמֵימְרָא
צְרִיכָא
בָּרִי
4. תָּא שְׁמַע הַשּׁוֹלֵחַ אֶת _ _ _ בְּיַד חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן פָּטוּר מִדִּינֵי אָדָם וְחַיָּיב בְּדִינֵי שָׁמַיִם:
שִׁמְעוֹן
וְחַיָּיב
הָכָא
הַבְּעֵירָה
5. אִי הָכִי מַאי לְמֵימְרָא לָא צְרִיכָא בִּגְדִי דְּחַד וְעֶבֶד _ _ _:
שְׁמַע
וּשְׁרָגָא
צְרִיכָא
דְּחַד
1. בְּעֵרָה ?
n. pr.
incendie.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
1 - compte.
2 - narration.
3 - sphère.
2. הָא ?
sea (mesure de choses sèches).
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
fou, stupide.
3. ס.י.ע. ?
afel
être sévère.
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.
paal
1 - examiner.
2 - en friche.
hifil
laisser en friche.
4. .מ.ס.ר ?
paal
haïr.
paal
s'enorgueillir, s'élever.
hifil
rendre fort, rendre orgueilleux, assaillir.
paal
1 - opprimer.
2 - frauder, accuser.
3 - עוֹשֵׁק : oppression, violence.
nifal
être ruiné, spolié.
piel
opprimer.
poual
être violenté.
hitpael
contester.
nitpael
contester.
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
hitpeel
livré.
5. פ.ת.ח. ?
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
doux, agréable.
piel
1 - adoucir.
2 - assaisonner.
hifil
1 - adoucir, rendre agréable.
2 - avec סוד : trouver plaisir à se faire des confidences.
houfal
s'adoucir.
hitpael
s'adoucir.
pael
sucer.
hitpeel
s'adoucir.
paal
avoir faim, souffrir de la faim.
hifil
affamer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10