1. וְרַבִּי יוֹחָנָן דְּאַנְּחַהּ אַנּוֹחֵי עַל חֲרָרָה _ _ _ מְקוֹם גַּחֶלֶת מְשַׁלֵּם נֶזֶק שָׁלֵם וְעַל הַגָּדִישׁ מְשַׁלֵּם חֲצִי נֶזֶק:
עָסְקִינַן
וְעַל
אִית
הָרַבִּים
2. אִתְּמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָמַר אִשּׁוֹ מִשּׁוּם חִצָּיו _ _ _ לָקִישׁ אָמַר אִשּׁוֹ מִשּׁוּם מָמוֹנוֹ:
אִשּׁוֹ
וְרֵישׁ
פְּטוּרִין
קָאָזֵיל
3. עָמְדָה וְסִכְסְכָה כָּל שֶׁכֵּן דְּחֶנְווֹנִי פָּטוּר וּבַעַל גָּמָל חַיָּיב אָמַר רַב הוּנָא בַּר _ _ _ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב אִיקָא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁעָמְדָה לְהַטִּיל מֵימֶיהָ:
לָא
קָאָזֵיל
תְּנַן
מָנוֹחַ
4. וְרֵישׁ לָקִישׁ מַאי טַעְמָא לָא אָמַר כְּרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לָךְ חִצָּיו מִכֹּחוֹ קָאָזְלִי הַאי לָא מִכֹּחוֹ קָאָזֵיל וְרַבִּי יוֹחָנָן מַאי טַעְמָא _ _ _ אָמַר כְּרֵישׁ לָקִישׁ אָמַר לָךְ מָמוֹנָא אִית בֵּיהּ מַמָּשָׁא הָא לֵית בֵּיהּ מַמָּשָׁא:
חִצָּיו
חֲצִי
לָא
גָּדִישׁ
5. תָּא שְׁמַע גָּמָל טָעוּן פִּשְׁתָּן וְעָבַר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים נִכְנְסָה פִּשְׁתָּנוֹ לְתוֹךְ הַחֲנוּת וְדָלְקָה בְּנֵרוֹ שֶׁל חֶנְווֹנִי וְהִדְלִיק אֶת הַבִּירָה בַּעַל גָּמָל חַיָּיב הִנִּיחַ חֶנְווֹנִי נֵרוֹ _ _ _ חֶנְווֹנִי חַיָּיב רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּנֵר חֲנוּכָּה פָּטוּר:
בִּמְסַכְסֶכֶת
כְּגוֹן
מִבַּחוּץ
כּוּ'
1. בַּעַל ?
1 - horreur.
2 - tempête.
3 - cheveu.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
n. patron.
1 - compagne, compagnie.
2 - pâture.
3 - volonté, plaisir.
4 - amitié.
2. ?
3. גָּדִישׁ ?
n. pr.
quelque chose de brillant, charbon ardent, météore.
n. pr.
1 - blé en gerbes.
2 - monument.
4. לֵית ?
van, crible.
n. pr.
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
5. כֹּחַ ?
n. pr.
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
haine.
stérile.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10