1.
תְּנַן הַמַּקִּיף חֲבֵירוֹ מִשָּׁלֹשׁ רוּחוֹתָיו וְגָדַר אֶת הָרִאשׁוֹנָה וְאֶת הַשְּׁנִיָּה וְאֶת הַשְּׁלִישִׁית _ _ _ מְחַיְּיבִין אוֹתוֹ הָא רְבִיעִית מְחַיְּיבִין אוֹתוֹ:
שָׁלְחוּ
מִכְּלָלָא
הֶקֵּיפָא
אֵין
2.
אָמַר רַב פָּפָּא הָא דְּרַבִּי אֲבָהוּ _ _ _ בְּפֵירוּשׁ אִתְּמַר אֶלָּא מִכְּלָלָא אִתְּמַר דִּתְנַן נָטַל אֶבֶן אוֹ קוֹרָה שֶׁל הֶקְדֵּשׁ הֲרֵי זֶה לֹא מָעַל:
לָאו
מַתְנִיתִין
וּמָה
סַגִּי
3.
תָּא שְׁמַע אָמַר רַבִּי יוֹסֵי אִם עָמַד _ _ _ וְגָדַר אֶת הָרְבִיעִית מְגַלְגְּלִין עָלָיו אֶת הַכֹּל טַעְמָא דְּגָדַר נִיקָּף הָא מַקִּיף פָּטוּר:
נִיקָּף
מַקִּיף
כַּמָּה
בֵּיתוֹ
4.
שַׁלְּחוּהָ בֵּי רַבִּי אַמֵּי אָמַר וְכִי מָה _ _ _ לוֹ וּמָה חִסְּרוֹ וּמָה הִזִּיקוֹ רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר נִתְיַישֵּׁב בַּדָּבָר הֲדַר שַׁלְּחוּהָ קַמֵּיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר כּוּלֵּיהּ הַאי שָׁלְחוּ לִי וְאָזְלִי אִילּוּ אַשְׁכַּחִי בַּהּ טַעְמָא לָא שָׁלַחְנָא לְהוּ:
רָבָא
עָשָׂה
הֲדַר
אוֹתוֹ
5.
תָּא שְׁמַע רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף זֶה הַדָּר בַּחֲצַר חֲבֵירוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעְתּוֹ צָרִיךְ לְהַעֲלוֹת לוֹ שָׂכָר שְׁמַע מִינַּהּ זֶה נֶהֱנֶה וְזֶה לֹא חָסֵר חַיָּיב שָׁאנֵי הָתָם מִשּׁוּם שַׁחְרוּרִיתָא _ _ _:
דְאַשְׁיָיתָא
לֵיהּ
אוֹתוֹ
לוֹ
1. אִיהוּ ?
il, il est.
triste, abattu.
noce.
1 - part.
2 - présent.
2 - présent.
2. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
hélas ! malheur !
1 - perfide, trompeur.
2 - rivière à sec.
2 - rivière à sec.
1 - défaut.
2 - déshonneur.
3 - décroissance de la lune.
2 - déshonneur.
3 - décroissance de la lune.
3. ?
4. .ס.ב.ר ?
piel
laisser.
hitpael
rester.
nitpael
1 - rester.
2 - différer.
2 - différer.
paal
1 - avaler.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - avalé.
2 - détruit.
3 - troublé.
2 - détruit.
3 - troublé.
piel
1 - avaler.
2 - répandre.
3 - troubler.
2 - répandre.
3 - troubler.
poual
1 - absorbé.
2 - détruit.
3 - infirmé.
2 - détruit.
3 - infirmé.
hifil
cacher.
houfal
caché.
hitpael
1 - se perdre, caché.
2 - avalé.
2 - avalé.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
5. פְּרוּטָה ?
1 - lieux glissants.
2 - flatteries.
2 - flatteries.
1 - petite pièce de monnaie.
2 - sorte de jeune mule.
2 - sorte de jeune mule.
nourrisson, enfant tendre.
verger, parc, forêt plantée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10