1. הָהוּא גַּבְרָא דַּהֲוָה מִפְּקִיד גַּבֵּיהּ אַרְנְקָא דְּפִדְיוֹן שְׁבוּיִים סְלִיקוּ גַּנָּבֵי עִילָּוֵיהּ שַׁקְלַהּ יַהֲבַהּ _ _ _ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא פַּטְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְהָא מַצִּיל עַצְמוֹ בְּמָמוֹן חֲבֵירוֹ הוּא אֲמַר לֵיהּ אֵין לְךָ פִּדְיוֹן שְׁבוּיִים גָּדוֹל מִזֶּה:
מְלַח
הָהוּא
וְחִיֵּיב
נִיהֲלַיְיהוּ
2. וְנִרְדָּף שֶׁשִּׁיבֵּר אֶת הַכֵּלִים שֶׁל רוֹדֵף פָּטוּר שֶׁלֹּא יְהֵא מָמוֹנוֹ חָבִיב עָלָיו _ _ _ אֲבָל שֶׁל כָּל אָדָם חַיָּיב דְּאָסוּר לְהַצִּיל עַצְמוֹ בְּמָמוֹן חֲבֵירוֹ:
זִיל
נָהָר
עִילָּוֵיהּ
מִגּוּפוֹ
3. אֲמַר לְהוּ רַבִּי אִילְעָא הָכִי אָמַר רַב וְהוּא שֶׁנָּשָׂא וְנָתַן בַּיָּד אָמְרִי לֵיהּ זִיל לְגַבֵּי דְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְיָקִים וְרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן פְּדָת דְּדָיְינִי דִּינָא _ _ _:
לְהַעֲמִיד
דִגְרָמֵי
לְהוּ
דִּינָא
4. מָה הַפְּרָט דָּבָר הַמִּיטַּלְטֵל וְגוּפוֹ מָמוֹן אַף כֹּל דָּבָר הַמִּיטַּלְטֵל וְגוּפוֹ מָמוֹן יָצְאוּ קַרְקָעוֹת שֶׁאֵין מִטַּלְטְלִין יָצְאוּ עֲבָדִים שֶׁהוּקְּשׁוּ לְקַרְקָעוֹת יָצְאוּ שְׁטָרוֹת שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁמִּטַּלְטְלִין _ _ _ גּוּפָן מָמוֹן:
לְמִיבְעֵי
וְשַׁדְיֵיהּ
אִילְעָא
אֵין
5. רַבָּה לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רַבָּה רוֹדֵף שֶׁהָיָה רוֹדֵף אַחַר חֲבֵירוֹ לְהוֹרְגוֹ וְשִׁיבֵּר אֶת הַכֵּלִים בֵּין שֶׁל נִרְדָּף בֵּין שֶׁל _ _ _ אָדָם פָּטוּר שֶׁהֲרֵי מִתְחַיֵּיב בְּנַפְשׁוֹ:
כָּל
שֶׁהָיָה
וְשַׁדְיֵיהּ
לֵיתֵי
1. אֶלְעָזָר ?
n. pr.
1 - force.
2 - trésor.
3 - étoupe.
n. pr.
qui pardonne.
2. גְּבַר ?
n. pr.
1 - homme.
2 - mari.
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
n. pr.
3. ?
4. נִיהֲל ?
fil, tissu.
introduit le complément d'objet indirect.
1 - ventre, entrailles.
2 - n. pr.
action de nager.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10