1. מַאי שְׁנָא רֵישָׁא וּמַאי שְׁנָא סֵיפָא אָמַר רָמֵי בַּר חָמָא בְּצַיָּיד הַשּׁוֹלֶה דָּגִים מִן הַיָּם וְאָמַר _ _ _ אַפְסֵדְתַּנִי כְּווֹרֵי בְּזוּזָא:
לוֹ
לֵיהּ
מִינֵּיהּ
סֵיפָא
2. וְאִי אַשְׁמְעִינַן סֵיפָא הָכָא הוּא דְּבִסְתָמָא אֵין לוֹ אֶלָּא שְׂכָרוֹ מִשּׁוּם דְּמִמֵּילָא אֲבָל הָתָם דִּבְיָדַיִם אֵימָא אֲפִילּוּ _ _ _ יָהֵיב לֵיהּ דְּמֵי כּוּלֵּהּ צְרִיכָא:
יָהֵיב
בִּסְתָמָא
נוֹתֵן
כָּהֲנָא
3. בְּעָא מִינֵּיהּ רַב מֵרַבִּי יָרַד _ _ _ וְלֹא הִצִּיל מַהוּ אָמַר לוֹ וְזוֹ שְׁאֵילָה אֵין לוֹ אֶלָּא שְׂכָרוֹ:
דְּאָמְרִי
לוֹ
לְהַצִּיל
רֵישָׁא
4. _ _ _ הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל:
נְהִי
מַכְרַעַת
הָתָם
אֵיתִיבֵיהּ
5. בְּעָא מִינֵּיהּ רַב _ _ _ מֵרַב יָרַד לְהַצִּיל וְעָלָה שֶׁלּוֹ מֵאֵלָיו מַהוּ אֲמַר לֵיהּ מִשְּׁמַיָּא רְחִימוּ עֲלֵיהּ:
אַחָא
וְהָיְתָה
כָּהֲנָא
דִּינָר
1. ד.מ.ה. ?
paal
chanceler, être ébranlé.
afel
effrayer.
paal
1 - oindre.
2 - consacrer.
3 - peindre.
4 - arroser.
nifal
1 - oint.
2 - consacré.
peal
1 - oindre.
2 - mesurer.
hitpeel
oint.
paal
1 - tomber.
2 - quitter.
3 - se détacher.
piel
arracher.
hifil
1 - arracher.
2 - laisser, faire tomber.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2. הָכָא ?
ici.
n. pr.
n. pr.
1 - marchandise.
2 - entrepôt de marchandises.
3 - bénéfice, gain.
3. בַּיִת ?
1 - n. pr.
2 - support.
n. patron.
endroit où l'on passe la nuit.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
4. מַה ?
papier.
1 - n. pr.
2 - désir.
péristyle.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
5. נְהִי ?
n. pr.
fer.
1 - cri de douleur, lamentation.
2 - supposons, bien que.
compatissant.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10