1. אָמַר רָבִינָא יָהֲבִינַן זִימְנָא אַפּוּמָּא דְאִיתְּתָא וְאִפּוּמָא דְשִׁיבָבֵי _ _ _ אֲמַרַן אֶלָּא דְּלֵיתֵיהּ בְּמָתָא:
וְלָא
שֶׁמָּא
אֶלָּא
רָבָא
2. אָמַר רַב אָשֵׁי _ _ _ רַבִּי שַׁבְּתַאי מְקַבְּלִין עֵדִים שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בַּעַל דִּין תָּהֵי בַּהּ רַבִּי יוֹחָנָן וְכִי מְקַבְּלִין עֵדִים שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בַּעַל דִּין:
יָבִיא
אָמַר
לְקַמֵּיהּ
לִידֵיהּ
3. אָמַר רָבָא הִלְכְתָא מְקַיְּימִין אֶת הַשְּׁטָר שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בַּעַל דִּין וַאֲפִילּוּ עוֹמֵד וְצוֹוֵחַ וְאִי אָמַר נְקִיטוּ לִי זִימְנָא עַד דְּמַיְיתֵינָא סָהֲדִי וּמַרַעְנָא לֵיהּ _ _ _ נָקְטִינַן לֵיהּ אִי אֲתָא אֲתָא אִי לָא אֲתָא נָטְרִינַן לֵיהּ שֵׁנִי וַחֲמִישִׁי וְשֵׁנִי:
לִשְׁטָרָא
אַף
הַשּׁוֹר
מִבֵּית
4. _ _ _ רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל מְקַבְּלִין עֵדִים שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בַּעַל דִּין אָמַר מָר עוּקְבָא לְדִידִי מִיפָּרְשָׁא לִי מִינֵּיהּ דִּשְׁמוּאֵל כְּגוֹן דִּפְתַחוּ לֵיהּ בְּדִינֵיהּ וּשְׁלַחוּ לֵיהּ וְלָא אֲתָא אֲבָל לָא פְּתַחוּ לֵיהּ בְּדִינָא מָצֵי אָמַר לֵיהּ אֲנָא לְבֵית דִּין הַגָּדוֹל אָזֵילְנָא:
וְכִי
אָמַר
טַעְמֵיהּ
לְאַלְתַּר
5. _ _ _ אֲתָא כָּתְבִינַן אַדְרַכְתָּא אַנִּיכְסֵיהּ וְהָנֵי מִילֵּי דַּאֲמַר ''אָתֵינָא'' אֲבָל אָמַר ''לָא אָתֵינָא'' לְאַלְתַּר כָּתְבִינַן:
הַגָּדוֹל
כָּתְבִינַן
הַיָּם
לָא
1. ?
2. ?
3. ?
4. אַלְתַּר ?
aiguisée ou cachée.
n. pr.
riche.
1 - sur place.
2 - לְאַלְתַּר : immédiatement.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10