1. לֵימָא פְּלִיגָא אַדְּרַב הוּנָא בַּר אָבִין דִּשְׁלַח רַב הוּנָא בַּר _ _ _ נִגְנְבָה בְּאוֹנֶס וְהוּכַּר הַגַּנָּב אִם שׁוֹמֵר חִנָּם הוּא רָצָה עוֹשֶׂה עִמּוֹ דִּין רָצָה נִשְׁבָּע וְאִם שׁוֹמֵר שָׂכָר הוּא עוֹשֶׂה עִמּוֹ דִּין וְאֵינוֹ נִשְׁבָּע:
קוּנָּם
אָבִין
וְהֵבִיא
נִגְנַב
2. אָמַר _ _ _ רָבָא הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁקָּדַם וְנִשְׁבַּע וְהָא ''רָצָה עוֹשֶׂה עִמּוֹ דִּין רָצָה נִשְׁבָּע'' קָאָמַר הָכִי קָאָמַר רָצָה שׁוֹמֵר חִנָּם עוֹמֵד בִּשְׁבוּעָתוֹ רָצָה עוֹשֶׂה עִמּוֹ דִּין:
לָךְ
חוֹב
קוּנָּם
הֲדַרָה
3. הַגּוֹזֵל אֶת אָבִיו וְנִשְׁבַּע לוֹ וָמֵת הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם קֶרֶן _ _ _ וְאָשָׁם לְבָנָיו אוֹ לְאֶחָיו וְאִם אֵינוֹ רוֹצֶה אוֹ שֶׁאֵין לוֹ לֹוֶה וּבַעֲלֵי חוֹב בָּאִין וְנִפְרָעִים:
דְּ
וָחוֹמֶשׁ
אוֹ
שֶׁגְּנָבוֹ
4. הָאוֹמֵר לִבְנוֹ ''קוּנָּם אִי אַתָּה נֶהֱנֶה מִשֶּׁלִּי'' אִם _ _ _ יִירָשֶׁנּוּ:
מָצֵי
מֵת
שְׁמִירָתוֹ
אֶת
5. מַתְנִי' ''הֵיכָן פִּקְדוֹנִי '' אָמַר לוֹ ''אָבַד'' ''מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי'' וְאָמַר _ _ _ וְהָעֵדִים מְעִידִים אוֹתוֹ שֶׁאֲכָלוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן הוֹדָה מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם:
אוֹתוֹ
טָרְחִינַן
לִבְעָלִים
''אָמֵן''
1. .י.ר.ש ?
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2. עִם ?
n. pr.
peine, fatigue.
avec, auprès, autant de, tant que.
n. pr.
3. עֵד ?
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
1 - discours, parole.
2 - ourlet, bordure.
n. pr.
1 - nom de monnaie.
2 - compartiment.
3 - goutte.
4. ?
5. .ר.צ.ה ?
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
poual
ébranlé.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10