1.
וְגַבֵּי מִלְוָה הוּא דְּאִיכָּא לְמֵימַר _ _ _ אֲבָל גַּבֵּי פִּקָּדוֹן מֵעִיז וּמֵעִיז:
דִּכְתִיב
כִּדְרַבָּה
הָכִי
אַרְבָּעָה
2.
כִּדְרַבָּה דְּאָמַר רַבָּה מִפְּנֵי מָה אָמְרָה תּוֹרָה מוֹדֶה בְּמִקְצָת הַטַּעֲנָה יִשָּׁבַע חֲזָקָה אֵין אָדָם מֵעִיז פָּנָיו בִּפְנֵי בַּעַל חוֹבוֹ _ _ _ בְּכוּלֵּי הּ בָּעֵי דְּנִכְפְּרֵיהּ וְהַאי דְּלָא כַּפְרֵיהּ מִשּׁוּם דְּאֵין אָדָם מֵעִיז פָּנָיו:
וּבְכוּלֵּי
וּמֵעִיז
אִי
וְהַאי
3.
עֵירוּב פָּרָשִׁיּוֹת כָּתוּב _ _ _ וְכִי כְּתִיב ''כִּי הוּא זֶה'' אַמִּלְוָה הוּא דִּכְתִיב וּמַאי שְׁנָא מִלְוָה:
כָּאן
בָּעֵי
בַּר
וְכִי
4.
וּבְכוּלֵּי הּ בָּעֵי דְּלוֹדֵי לֵיהּ וְהַאי דִּכְפַר לֵיהּ בְּמִקְצָת סָבַר אִי מוֹדֵינָא לֵיהּ בְּכוּלֵּיהּ תָּבַע לִי בְּכוּלֵּיהּ אֶישְׁתְּמֵיט לֵי הּ מִיהָא הַשְׁתָּא אַדְּהָווּ לִי זוּזֵי וּפָרַעְנָא הִלְכָּךְ רְמָא רַחֲמָנָא שְׁבוּעָה עִילָּוֵיהּ כִּי הֵיכִי _ _ _ לֵיהּ בְּכוּלֵּיהּ:
בְּכוּלֵּי
פִּקָּדוֹן
הַטַּעֲנָה
דְּלוֹדֵי
5.
תָּנֵי רָמֵי בַּר חָמָא אַרְבָּעָה _ _ _:
שׁוֹמְרִין
לִי
חֲזָקָה
תּוֹרָה
1. אַרְבָּעָה ?
1 - quatre.
2 - couchage.
2 - couchage.
délices, jouissance.
plaine, vallée.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2. ?
3. הֵיכִי ?
n. pr.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
n. pr.
1 - obstruction des orifices.
2 - pressurage.
3 - enveloppe du raisin.
2 - pressurage.
3 - enveloppe du raisin.
4. מַאי ?
n. pr.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
5. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - sein, matrice.
2 - femme, fille.
2 - femme, fille.
n. pr.
1 - pressoir.
2 - excavation.
2 - excavation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10