1. אֲמַר לֵיהּ יָכֵילְנָא לְשַׁנּוֹיֵי לָךְ רֵישָׁא חוּץ לְבֵית דִּין וְסֵיפָא בְּבֵית דִּין מִיהוּ שִׁינּוּיָא דְּחִיקָא לָא מְשַׁנֵּינָא לָךְ אִידֵּי וְאִידֵּי בְּבֵית דִּין וְלָא קַשְׁיָא _ _ _ בְּקָפַץ כָּאן בְּשֶׁלֹּא קָפַץ:
לִי
כָּאן
דְּבָעֵי
הֵיכָן
2. מֵתִיב רָבָא בַּעַל הַבַּיִת שֶׁטָּעַן טַעֲנַת גַּנָּב בְּפִקָּדוֹן וְנִשְׁבַּע וְהוֹדָה וּבָאוּ עֵדִים אִם עַד שֶׁלֹּא בָּאוּ עֵדִים הוֹדָה _ _ _ קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם וְאִם מִשֶּׁבָּאוּ עֵדִים הוֹדָה מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְאָשָׁם:
קָפַץ
לִי
מְשַׁלֵּם
וְנִשְׁבַּע
3. בְּפִקָּדוֹן פָּסוּל _ _ _:
יְשַׁלֵּם
אָמְרַתְּ
לְעֵדוּת
שְׁנָא
4. וְהָכָא קָפַץ לָא מָצֵית אָמְרַתְּ ''הִשְׁבִּיעַ עָלָיו'' קָתָנֵי חוּץ לְבֵית דִּין לָא מָצֵית _ _ _ ''בִּפְנֵי בֵּית דִּין'' קָתָנֵי:
אָמְרַתְּ
אָמֵן
וְלָקַח
לְעֵדוּת
5. יָתֵיב רַב נַחְמָן וְקָאָמַר לְהָא שְׁמַעְתָּא אֵיתִיבֵיהּ רַב אַחָא _ _ _ מִנְיוֹמֵי לְרַב נַחְמָן ''הֵיכָן פִּקְדוֹנִי '' אָמַר לוֹ ''אָבַד'' ''מַשְׁבִּיעֲךָ אֲנִי'' וְאָמַר ''אָמֵן'' וְהָעֵדִים מְעִידִים אוֹתוֹ שֶׁאֲכָלוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן הוֹדָה מֵעַצְמוֹ מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחוֹמֶשׁ וְאָשָׁם:
יְשַׁלֵּם
כְּלוּם
בַּר
לְמָה
1. ש.ב.ע. ?
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
aimer, chérir.
piel
aimer, chérir.
hitpeel
chéri.
paal
ceindre.
piel
ceindre, se ceindre.
2. כְּפִירָה ?
n. pr.
intérieur d'une maison.
1 - dénégation, reniement.
2 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - grand, nombreux, fréquent.
3. ש.ל.מ. ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
brûler.
nifal
s'allumer, brûlé, dévasté.
hifil
allumer.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
paal
1 - lier, serrer.
2 - rider.
nifal
ridé.
poual
être emporté par une mort précipitée.
4. קֶרֶן ?
1 - corne.
2 - force.
3 - rayon, gloire, éclat.
4 - sommet d'une montagne.
5 - angle, coin.
6 - capital, fonds.
7 - n. pr.
bègue.
n. pr.
1 - seulement, certes.
2 - maigre.
5. .ט.ע.נ ?
paal
* avec sin
1 - trembler, saisi d'horreur.
2 - abattre comme une tempête.

* avec shin
1 - calculer.
2 - garder la porte.
nifal
être frappé d'une tempête.
piel
* avec sin
emporter comme un tourbillon violent.

* avec shin
1 - estimer.
2 - s'imaginer.
3 - garder le portail.
hifil
poilu.
hitpael
* avec sin
marcher comme une tempête.

* avec shin
estimé.
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - insulter, outrager, mépriser.
2 - passer l'hiver.
nifal
fiancé, réservé.
piel
1 - insulter, tromper.
2 - exposer sa vie.
nitpael
1 - être injurié.
2 - faire pâlir.
peal
injurier.
afel
être vif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10