1. אֶלָּא אָמַר רָבָא שָׁאנֵי מַתְנִיתִין דְּכֵיוָן דְּיָדַע לְמַאן גַּזְלֵיהּ וְאוֹדִי לֵיהּ כֵּיוָן דְּאֶפְשָׁר לְאַהְדּוֹרֵי מָמוֹנָא לְמָרֵיהּ הָוֵה לֵיהּ כְּמַאן דְּאָמַר לֵיהּ ''יִהְיוּ לִי בְּיָדְךָ'' הִלְכָּךְ נִשְׁבַּע אַף עַל גַּב דְּקָאָמַר לֵיהּ ''יִהְיוּ לִי בְּיָדְךָ'' כֵּיוָן דְּבָעֵי כַּפָּרָה לָא סַגִּי עַד דְּמָטֵי לִידֵיהּ הָא _ _ _ אִישְׁתְּבַע הָוֵי גַּבֵּיהּ פִּקָּדוֹן עַד דְּאָתֵי וְשָׁקֵיל לֵיהּ:
לָא
לֹא
דָמֵי
אָמְרִי
2. תְּנַן הַשּׁוֹאֵל אֶת הַפָּרָה וְשִׁילְּחָהּ בְּיַד בְּנוֹ בְּיַד עַבְדּוֹ בְּיַד שְׁלוּחוֹ אוֹ _ _ _ בְּנוֹ בְּיַד עַבְדּוֹ בְּיַד שְׁלוּחוֹ שֶׁל שׁוֹאֵל וּמֵתָה פָּטוּר:
בְּיַד
אִישְׁתְּבַע
סַגִּי
פְלָנְיָא
3. בְּמַמְצִיא לוֹ שָׁלִיחַ דַּאֲמַר לֵיהּ ''אִית לִי זוּזֵי גַּבֵּי פְלָנְיָא וְלָא קָא מְשַׁדַּר לְהוּ אִיתְחֲזִי לֵיהּ דִּלְמָא אִינִישׁ הוּא דְּלָא מַשְׁכַּח לְשַׁדּוֹרֵי _ _ _:
מְשַׁדַּר
יִתֵּן
לֵיהּ''
בְּעֵדִים
4. תְּנַן לֹא יִתֵּן לֹא לִבְנוֹ _ _ _ לִשְׁלוּחוֹ הַאי שְׁלוּחוֹ הֵיכִי דָמֵי אִי דְּלָא עֲשָׂאוֹ בְּעֵדִים מְנָא יָדְעִינַן אֶלָּא לָאו דַּעֲשָׂאוֹ בְּעֵדִים תַּרְגְּמַהּ רַב חִסְדָּא בִּשְׂכִירוֹ וּלְקִיטוֹ:
לִי
וְלֹא
וְלִיתְנֵי
אֶלְעָזָר
5. שֶׁכְּבָר _ _ _ מִפִּי עַצְמוֹ:
הוֹדָה
פְּסִיקָא
דְאָמְרִי
טְרַחִי
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
n. pr.
régulièrement.
1 - marche.
2 - galerie.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
paal
1 - périr.
2 - diminuer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
3. אֶפְשַׁר ?
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
possible, peut-être.
poutres ou planches taillées.
n. pr.
4. .ה.ו.ה ?
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
hitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
nitpael
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
afel
refroidir.
hitpeel
refroidir.
hitpaal
1 - se refroidir.
2 - se calmer.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
5. רַב ?
abomination, horreur, idole.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - lune.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10