1.
וְהָא אִיכָּא עֵצִים דְּמִשְׁחָן _ _ _ וּבִיעוּרָן שָׁוִין:
מִקּוּלֵּי
טְהוֹרָה
דַּהֲנָאָתָן
נִבְלְעָה
2.
אָמַר רַב כָּהֲנָא מִקּוּלֵּי _ _ _ שָׁנוּ כָּאן בְּדַם תְּבוּסָה דְּרַבָּנַן:
רְבִיעִיּוֹת
שֶׁגִּיבְּבָן
בְּחֵבֶא
אַלְמָא
3.
וּמְשַׁנֵּי אָמַר קְרָא ''לְאָכְלָה'' בְּמִי _ _ _ וּבִיעוּרוֹ שָׁוִין יָצְאוּ עֵצִים שֶׁהֲנָאָתָן אַחַר בִּיעוּרָן:
לַאֲכִילָה
בְּדַם
שֶׁהֲנָאָתוֹ
וְלִדְמֵיהֶן
4.
וּרְמִינְהִי עֲלֵי קָנִים וַעֲלֵי גְפָנִים שֶׁגִּיבְּבָן בְּחֵבֶא עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה לִקְּטָן לַאֲכִילָה יֵשׁ בָּהֶן מִשּׁוּם קְדוּשַּׁת שְׁבִיעִית לְעֵצִים _ _ _ בָּהֶן מִשּׁוּם קְדוּשַּׁת שְׁבִיעִית:
דַּאֲתוֹ
יִדָּלֵק
וְקוֹצָה
אֵין
5.
אָמַר _ _ _:
רָבָא
בִּיעוּרָן
וַעֲלֵי
הַשָּׂדֶה
1. כְּסוּת ?
couverture, vêtement.
domination.
n. pr.
n. pr.
2. .י.צ.א ?
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
poual
ébranlé.
3. אָכְלָה ?
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
2 - flêche.
3 - n. pr.
n. pr.
découverte, révélation.
1 - nourriture.
2 - espace.
2 - espace.
4. עָרְלָה ?
n. pr.
1 - combien.
2 - nombreux.
2 - nombreux.
prépuce.
n. pr.
5. רְבִיעִית ?
n. pr.
n. pr.
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
2 - carré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10