1.
אֲמַר לְהוּ רָבָא לִבְנֵי מָחוֹזָא בְּמָטוּתָא מָנַיְיכוּ עוּשׂוּ בַּהֲדֵי הֲדָדֵי כִּי הֵיכִי דְּלֶיהְוֵי לְכוּ שְׁלָמָא בְּמַלְכוּתָא וְאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים אָדָם שׁוֹקֵל שִׁקְלוֹ וּמִתְכַּפֵּר לוֹ עַכְשָׁיו שֶׁאֵין בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים אִם עוֹשִׂין צְדָקָה מוּטָב וְאִם לָאו בָּאִין אוּמּוֹת הָעוֹלָם וְנוֹטְלִין בִּזְרוֹעַ וְאַף עַל _ _ _ כֵן נֶחְשָׁב לָהֶן לִצְדָקָה שֶׁנֶּאֱמַר וְנֹגְשַׂיִךְ צְדָקָה:
בְּהֶקְדֵּשׁ
בַּר
פִּי
יְהוּדָה
2.
תְּנַן הָתָם אֵין פּוֹחֲתִין לְעָנִי הָעוֹבֵר מִמָּקוֹם לְמָקוֹם מִכִּכָּר בְּפוּנְדְּיוֹן מֵאַרְבַּע סְאִין בְּסֶלַע לָן _ _ _ לוֹ פַּרְנָסַת לִינָה מַאי פַּרְנָסַת לִינָה אָמַר רַב פָּפָּא פּוּרְיָא וּבֵי סַדְיָא שָׁבַת נוֹתְנִין לוֹ מְזוֹן שָׁלֹשׁ סְעוּדוֹת תָּנָא אִם הָיָה מַחֲזִיר עַל הַפְּתָחִים אֵין נִזְקָקִין לוֹ:
נוֹתְנִין
אֶלָּא
כָּאן
תָּבִיא
3.
אִי בָּעֵית אֵימָא סְבָרָא הַאי קָא מִבַּזֵּי וְהַאי לָא קָא מִבַּזֵּי אִי בָּעֵית אֵימָא קְרָא הֲלֹא פָרֹשׂ לָרָעֵב לַחְמֶךָ בְּשִׁין כְּתִיב פְּרֹשׁ וַהֲדַר הַב לֵיהּ וְהָתָם כְּתִיב כִּי תִרְאֶה עָרֹם וְכִסִּיתוֹ _ _ _ תִרְאֶה לְאַלְתַּר:
עֲלַהּ
כִּי
אֶת
בְּפוּנְדְּיוֹן
4.
הָהוּא עַנְיָא דַּהֲוָה מְחַזֵּיר עַל הַפִּתְּחִים דַּאֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב _ _ _ לָא מִזְדְּקִיק לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רַב סַמָּא בְּרֵיהּ דְּרַב יֵיבָא לְרַב פָּפָּא אִי מָר לָא מִזְדְּקִיק לֵיהּ אִינָשׁ אַחֲרִינָא לָא מִזְדְּקִיק לֵיהּ לֵימוּת לֵיהּ וְהָא תַּנְיָא אִם הָיָה עָנִי הַמְחַזֵּיר עַל הַפְּתָחִים אֵין נִזְקָקִין לוֹ אֲמַר לֵיהּ אֵין נִזְקָקִין לוֹ לְמַתָּנָה מְרוּבָּה אֲבָל נִזְקָקִין לוֹ לְמַתָּנָה מוּעֶטֶת:
אַסִּי
לָאו
פָּפָּא
תָּבִיא
5.
הָנְהוּ בֵּי תְרֵי טַבָּחֵי דְּעָבְדִי עִנְיָינָא בַּהֲדֵי הֲדָדֵי דְּכֹל מַאן דְּעָבֵיד בְּיוֹמָא דְּחַבְרֵיהּ נִקְרְעוּהּ לְמַשְׁכֵּיהּ אֲזַל חַד מִנַּיְיהוּ עֲבַד בְּיוֹמָא דְּחַבְרֵיהּ קְרַעוּ לְמַשְׁכֵּיהּ אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרָבָא חַיְּיבִינְהוּ רָבָא _ _ _:
הָנֵי
פַּרְנְסוּנִי
הַפִּתְּחִים
לְשַׁלּוֹמֵי
1. אֱינָשׁ ?
personne, être humain.
1 - étain, écume des métaux.
2 - plomb.
3 - pour, afin de.
2 - plomb.
3 - pour, afin de.
1 - fort, grand.
3 - fortement, beaucoup.
3 - fortement, beaucoup.
ânesse.
2. הָתָם ?
fruit, revenu.
princes.
copeau, sciure.
là-bas, autre part.
3. .נ.ט.ל ?
nifal
être humilié.
hifil
assujettir.
hitpeel
1 - se soumettre.
2 - s'incliner.
2 - s'incliner.
paal
piétiner, marcher, passer.
nifal
piétiné, écrasé.
hifil
se diriger vers le sud.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
4. ח.ש.ב. ?
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
désirer ardemment, soupirer après, languir.
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
sortir.
peal
1 - sortir.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
2 - faire son devoir.
3 - exclure.
afel
faire sortir.
hitpeel
être emmené.
5. ש.ק.ל. ?
paal
présenter, donner.
paal
1 - trébucher.
2 - s'affaiblir.
2 - s'affaiblir.
nifal
1 - tomber.
2 - tomber dans l'erreur.
2 - tomber dans l'erreur.
hifil
1 - induire en erreur.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
houfal
renversé.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10