1. הָרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת רֶפֶת בָּקָר _ _ _ אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ:
הַדְּבִיר
בּוֹנֶה
רְמוֹ
אִיכָּא
2. טְרַקְלִין עֶשֶׂר עַל עֶשֶׂר מַאי טְרַקְלִין _ _ _ בֵּי וַורְדֵי:
הַכֹּל
מֵחָתָן
לִבְנוֹ
קוּבְּתָא
3. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר רֶפֶת בָּקָר הִיא זוֹ הָרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת כּוּ' רֶפֶת בָּקָר מַאן קָתָנֵי לַהּ אִיכָּא דְּאָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל קָתָנֵי לַהּ וְאִיכָּא דְּאָמַר _ _ _ עֲקִיבָא קָתָנֵי לַהּ:
רַבִּי
דְּלָא
דְּאִיכָּא
עֲקִיבָא
4. אִיכָּא דְּאָמַר רַבִּי עֲקִיבָא קָתָנֵי לַהּ וְהָכִי קָאָמַר אַף עַל פִּי שֶׁרֶפֶת בָּקָר הִיא פְּעָמִים שֶׁאָדָם עוֹשֶׂה דִּירָתוֹ כְּרֶפֶת בָּקָר _ _ _ דְּאָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל קָתָנֵי לַהּ וְהָכִי קָאָמַר שֶׁהָרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת רֶפֶת בָּקָר עוֹשֶׂה אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ:
רָוַוח
עַל
אַפַּדְנֵי
וְאִיכָּא
5. תָּאנֵי וְקַנְתֵּיר שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה _ _ _ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה מַאי קַנְתֵּיר תַּרְבֵּץ אַפַּדְנֵי:
עַל
קוּבְּתָא
חֲמוּהּ
כְּרָחְבּוֹ
1. סֵפֶר ?
1 - est, vent de l'est.
2 - avant, devant.
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
n. pr.
qui a perdu ses enfants.
2. גָּדוֹל ?
grand, puissant.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
nom d'un mois.
n. pr.
3. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
Hélas ! Ah !
sicle.
n. pr.
4. .מ.צ.א ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
piel
1 - castrer.
2 - inverser, déplacer.
poual
1 - castr.
2 - déraciné.
hitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nitpael
1 - castré.
2 - déraciné.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
5. מֹאזְנַיִם ?
n. pr.
n. pr.
balance.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10