1. תָּנוּ רַבָּנַן אֶחָד שֵׁכַר תְּמָרִים וְאֶחָד שֵׁכַר שְׂעוֹרִים וְאֶחָד שִׁמְרֵי יַיִן מְבָרְכִין עֲלֵיהֶם שֶׁהַכֹּל נִהְיֶה _ _ _ אֲחֵרִים אוֹמְרִים שְׁמָרִים שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם טַעַם יַיִן מְבָרֵךְ עֲלֵיהֶן בּוֹרֵא פְּרִי הַגֶּפֶן רַבָּה וְרַב יוֹסֵף דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אֵין הֲלָכָה כַּאֲחֵרִים:
כּוּזָא
וְהִלְכְתָא
עֲלֵיהֶן
בִּדְבָרוֹ
2. וַאֲחֵרִים סָבְרִי תְּלָתָא עוּל תְּרֵין וּפַלְגָא נָפֵיק פָּשׁ לֵיהּ כּוּזָא וְכוּזָא בִּתְרֵי וּפַלְגָא חַמְרָא _ _ _ הוּא:
שְׁמָרִים
בּוֹרֵא
תָּנוּ
מְעַלְּיָא
3. וּבְיוֹתֵר מִכְּדֵי _ _ _ מִי פְּלִיגִי וְהָא תְּנַן:
מִדָּתוֹ
סָבְרִי
פָּשׁ
עֲלֵיהֶן
4. עֲבַד רַב _ _ _ עוֹבָדָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב בְּשִׁיכְרָא וּכְווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל בְּחַמְרָא וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל:
שֵׁכַר
יוֹסֵף
פְּלִיגִי
בְּשִׁיכְרָא
5. רְמָא תְּלָתָא וַאֲתָא תְּלָתָא וְלָא כְּלוּם הוּא כִּי פְּלִיגִי דִּרְמָא תְּלָתָא וַאֲתָא תְּלָתָא וּפַלְגָא דְּרַבָּנַן סָבְרִי תְּלָתָא עָיֵיל תְּלָתָא נָפֵיק פָּשׁ לֵיהּ פַּלְגָא וּפַלְגָא _ _ _ פַּלְגֵי מַיָּא וְלָא כְּלוּם הוּא:
מְעַלְּיָא
בְּשִׁיתָּא
שֶׁיֵּשׁ
דְּמָארֵיהּ
1. כָּתֵף ?
n. pr.
1 - contenu.
2 - multitude, assemblée.
3 - plénitude.
4 - pafois : verbe remplir (מלא).
5 - parfois : לֹא + מְ.
1 - épaule.
2 - rive.
3 - le pluriel (כתפים) peut aussi signifier : côtés.
4 - כְּתֵפוֹת : épaulières.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2. דָּבָר ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
certes, en effet.
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
3. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
repos, calme.
torpeur, assoupissement.
4. חֶמֶר ?
vin.
1 - étranger.
2 - converti.
1 - jonc.
2 - hameçon.
3 - chaudron.
étranger.
5. אַחֵר ?
mon maître (titre de savants).
1 - nouvelle, réputation.
2 - action d'écouter.
n. pr.
1 - autre.
2 - étranger.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10