1.
דְּכֵיוָן דַּחֲזֵי לֵיהּ לְאִיצְטְרוֹפֵי בְּתִשְׁעַת קַבִּין הָוְיָא לַהּ אַרְעָא _ _ _ בְּאַפֵּי נַפְשָׁא וְהָדְרָא:
חֲשִׁיבְתָּא
כְּבָא
אֶת
מִשְּׁתוּת
2.
אִי דְּאָמַר לֵיהּ מַרְתֵּף זֶה קַשְׁיָא דְּתַנְיָא מַרְתֵּף שֶׁל יַיִן אֲנִי מוֹכֵר לָךְ נוֹתֵן לוֹ יַיִן שֶׁכּוּלּוֹ יָפֶה מַרְתֵּף זֶה שֶׁל יַיִן אֲנִי מוֹכֵר לָךְ נוֹתֵן לוֹ _ _ _ הַנִּמְכָּר בַּחֲנוּת מַרְתֵּף זֶה אֲנִי מוֹכֵר לָךְ אֲפִילּוּ כּוּלּוֹ חוֹמֶץ הִגִּיעוֹ:
זֶה
דְּכֵיוָן
מַהְדַּר
יַיִן
3.
וּבִסְתָם מִי מְקַבֵּל _ _ _ תָּאנֵי רַבִּי חִיָּיא הַמּוֹכֵר חָבִית יַיִן לַחֲבֵרוֹ נוֹתֵן לוֹ יַיִן שֶׁכּוּלּוֹ יָפֶה שָׁאנֵי חָבִית דְּכוּלָּא חַד חַמְרָא הוּא:
לְאִיצְטְרוֹפֵי
אַרְעָא
וְהָא
הִגִּיעוֹ
4.
תָּא שְׁמַע הַמְקַבֵּל _ _ _ מֵחֲבֵרוֹ לִיטַּע הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל עָלָיו עֶשֶׂר בּוֹרִיּוֹת לְמֵאָה יוֹתֵר מִכָּאן מְגַלְגְּלִין עָלָיו אֶת הַכֹּל:
הֲרֵי
חַד
שְׁתוּת
שָׂדֶה
5.
אַמַּאי לַיהְדַּר עַד פָּחוֹת מִשְּׁתוּת שְׁמַע מִינַּהּ כָּל _ _ _ דְּבָעֵי לְאַהְדּוֹרֵי כּוּלַּהּ מַהְדַּר:
הֵיכִי
דְּכוּלָּא
מִינַּהּ
הַשְׁתָּא
1. אָמַּאי ?
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
2 - carotte.
3 - n. pr.
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
2 - convenable.
3 - de valeur.
pourquoi.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
2. סְתָם ?
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
n. pr.
simplement, sans rien préciser.
la punition des coups de fouet.
3. ?
4. ל ?
un des ornements du Grand Prêtre.
cep de vigne, la vigne de façon générale.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - du nord.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
5. קַב ?
1 - chambre.
2 - utérus.
2 - utérus.
1 - forêt.
2 - rayon de miel.
2 - rayon de miel.
nom d'une mesure de capacité.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10