1.
הִרְכִּינָהּ וּמִיצֵּית הֲרֵי הוּא שֶׁל מוֹכֵר כִּי סָלֵיק רַבִּי אֶלְעָזָר אַשְׁכְּחֵיהּ _ _ _ אֲמַר לֵיהּ מִי כָּאן תַּנָּא דְּאַתְנְיֵיהּ רַב מִדּוֹת אַחַוְיֵיהּ רַב יִצְחָק בַּר אַבְדִּימִי אָמַר לֵיהּ מַאי קָא קַשְׁיָא לָךְ דִּתְנַן הִרְכִּינָהּ וּמִיצִּיתָ הֲרֵי הוּא שֶׁל מוֹכֵר:
לִזְעֵירִי
רָבָא
וְקָנֵי
יִצְחָק
2.
וְחַיָּיב לְהַטִּיף לוֹ שָׁלֹשׁ טִיפִּין הִרְכִּינָהּ וּמִיצֵּית הֲרֵי _ _ _ שֶׁל מוֹכֵר וְהַחֶנְווֹנִי אֵינוֹ חַיָּיב לְהַטִּיף שָׁלֹשׁ טִיפִּין רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁכָה פָּטוּר:
מִדְּקָתָנֵי
מַתְנִי'
הוּא
בְּלֹא
3.
רֵישָׁא דְּלָא קָא עָבֵיד בַּהֲדֵיהּ מֵהַשְׁתָּא מִיחֲזֵי כִּי אֲגַר _ _ _ לִי סֵיפָא דְּקָא עָבֵיד בַּהֲדֵיהּ מֵהַשְׁתָּא לָא מִיחֲזֵי כִּי אֲגַר נְטַר לִי:
תַּנָּא
כִּי
שֵׁשֶׁת
נְטַר
4.
וְאִי סָלְקָא דַּעְתָּךְ כּוֹר בִּשְׁלֹשִׁים סְאָה בְּסֶלַע אֲנִי מוֹכֵר לָךְ רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן _ _ _ הָכָא נָמֵי קַמָּא קַמָּא מִיפְסָק פְּסַק וְאָסוּר לֵהָנוֹת הֵימֶנּוּ מִדִּינָר לְיוֹם וְלַגּוֹרֶן יָפֶה סֶלַע מוּתָּר אַמַּאי וְהָא אֲגַר נְטַר לִי הוּא:
הַמִּדָּה
קָנָה
דְּאַתְנְיֵיהּ
שָׁלֹשׁ
5.
אָמַר רַבִּי אִלְעָא בְּמִדַּת סַרְסוּר וְהָא מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא וְאִם הָיָה סַרְסוּר בֵּינֵיהֶם נִשְׁבְּרָה הֶחָבִית נִשְׁבְּרָה לַסַּרְסוּר מִכְּלָל דְּרֵישָׁא לָאו בְּסַרְסוּר עָסְקִינַן רֵישָׁא מִדָּה בְּלֹא סַרְסוּר סֵיפָא בְּסַרְסוּר _ _ _:
עַצְמוֹ
וְלַגּוֹרֶן
מִדּוֹת
בְּמַאי
1. .א.מ.ר ?
paal
doter.
nifal
1 - précipité.
2 - insensé.
2 - insensé.
piel
1 - se dépêcher.
2 - promptement.
2 - promptement.
paal
1 - sonner de la trompette.
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
2 - enfoncer, dresser une tente.
3 - battre (des mains).
nifal
1 - être sonné.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
2 - frapper dans la main.
3 - être enfoncé.
hifil
faire sonner du chofar.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
2. בַּהֲד ?
avec, alors que, en présence de.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. רֵישׁ ?
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - épi mûr, stade précoce de la maturation.
2 - printemps.
2 - printemps.
n. pr.
4. חֲשֵׁכָה ?
obscurité.
n. pr.
1 - mûrier.
2 - n. pr. (pleurs ?)
2 - n. pr. (pleurs ?)
n. pr.
5. עַל ?
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10