1. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אָשֵׁי תָּא שְׁמַע דְּרַב וּשְׁמוּאֵל דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ כִּלְיוֹ שֶׁל אָדָם קוֹנֶה לוֹ בְּכָל מָקוֹם לְאֵתוֹיֵי מַאי לָאו _ _ _ רְשׁוּת מוֹכֵר הָתָם דְּאָמַר לֵיהּ זִיל קְנִי:
בְּכֶסֶף
כִּיס
הוּא
לְאֵתוֹיֵי
2. וַהֲרֵי כִּיס דְּבַר הַגְבָּהָה הוּא וַאֲפִילּוּ הָכִי קָנֵי בִּמְשִׁיכָה אֲמַר לֵיהּ בְּמִיתְנָא אֲנָא נָמֵי בְּמִיתְנָא קָא אָמֵינָא אֲמַר לֵיהּ _ _ _ דְּבָעֵי מִיתְנָא:
קוֹנֶה
בִּמְתַאכְּלֵי
בְּמִידֵּי
כְּאֶחָד
3. תָּא שְׁמַע בִּרְשׁוּת מוֹכֵר לֹא קָנָה עַד שֶׁיַּגְבִּיהֶנָּה אוֹ עַד שֶׁיּוֹצִיאֶנָּה מֵרְשׁוּתוֹ אַלְמָא מִידֵּי דְּבַר הַגְבָּהָה אִי בָּעֵי בְּהַגְבָּהָה קָנֵי לֵיהּ וְאִי בָּעֵי בִּמְשִׁיכָה קָנֵי _ _ _ אָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק לִצְדָדִין קָתָנֵי מִידֵּי דְּבַר הַגְבָּהָה בְּהַגְבָּהָה מִידֵּי דְּבַר מְשִׁיכָה בִּמְשִׁיכָה:
מְשִׁיכָה
בִּמְשִׁיכָה
לֵיהּ
שֶׁלֹּא
4. יְתֵיב אַבָּיֵי וְקָאָמַר לְהָא שְׁמַעְתָּא אֵיתִיבֵיהּ רַב אַדָּא בַּר מַתְנָה לְאַבָּיֵי הַגּוֹנֵב כִּיס בְּשַׁבָּת חַיָּיב _ _ _ נִתְחַיֵּיב בִּגְנֵיבָה קוֹדֶם שֶׁיָּבֹא לִידֵי אִיסּוּר שַׁבָּת:
שֶׁכְּבָר
אִיסּוּר
לָאו
אַדָּא
5. תְּנַן הָתָם נְכָסִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן אַחְרָיוּת נִקְנִין בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה וְשֶׁאֵין לָהֶן אַחְרָיוּת אֵין נִקְנִין אֶלָּא בִּמְשִׁיכָה בְּסוּרָא מַתְנוּ לַהּ לְהָא שְׁמַעְתָּא מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב חִסְדָּא בְּפוּמְבְּדִיתָא מַתְנוּ לַהּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב כָּהֲנָא וְאָמְרִי _ _ _ מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא לֹא שָׁנוּ אֶלָּא דְּבָרִים שֶׁאֵין דַּרְכָּן לְהַגְבִּיהַּ אֲבָל דְּבָרִים שֶׁדַּרְכָּן לְהַגְבִּיהַּ בְּהַגְבָּהָה אִין בִּמְשִׁיכָה לָא:
יְתֵיב
וּבִשְׁטָר
לַהּ
מַתְנָה
1. ת.ו.ב. ?
paal
1 - effacer.
2 - essuyer.
3 - toucher.
4 - protester.
nifal
effacé.
piel
1 - contester.
2 - essuyer.
3 - dissoudre.
poual
gras.
hifil
1 - perdre, effacer.
2 - donner l'ordre de payer.
3 - reconnaître la compétence.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
2. ל ?
sort.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
3. ?
4. ?
5. .ש.נ.ה ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10