1.
אֲמַר לֵיהּ אֲנָא לָא יָדַעְנָא אֶלָּא עוֹבָדָא _ _ _:
לְרָבָא
לְסֵיפָא
הֲוָה
רַב
2.
תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא הֲרֵי זֶה קָנָה תַּחְתֵּיהֶן וּבֵינֵיהֶן וְחוּצָה לָהֶן _ _ _ אוֹרֶה וְסַלּוֹ:
כִּמְלוֹא
הַשֵּׂעָר
שֶׁנָּטַע
דְּלָא
3.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי _ _ _ יוֹסֵף אוֹתָן אוֹרֶה וְסַלּוֹ מִי זוֹרְעָן אֲמַר לֵיהּ תְּנֵיתוּהָ הַחִיצוֹן זוֹרֵעַ אֶת הַדֶּרֶךְ:
הַבּוֹר
לְרַב
אַבָּיֵי
חִיָּיא
4.
הָא לָא דָּמְיָא אֶלָּא לְסֵיפָא וְזֶה וָזֶה _ _ _ רַשָּׁאִין לְזוֹרְעָהּ:
דָּמֵי
תְּנֵיתוּהָ
אֵינָן
אַמַּאי
5.
אָמַר רַבִּי יְהוּדָה מַעֲשֶׂה בְּצַלְמוֹן בְּאֶחָד שֶׁנָּטַע אֶת כַּרְמוֹ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה עַל שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה וְהָיָה הוֹפֵךְ שְׂעַר שְׁתֵּי שׁוּרוֹת לְצַד אֶחָד וְזוֹרֵעַ אֶת הַנִּיר לְשָׁנָה אַחֶרֶת הָיָה הוֹפֵךְ אֶת הַשֵּׂעָר לִמְקוֹם הַזֶּרַע וְזָרַע אֶת הַבּוֹר וּבָא מַעֲשֶׂה לִפְנֵי _ _ _ וְהִתִּירוּהוּ:
לֵיהּ
עֶשְׂרֵה
חֲכָמִים
כְּווֹתֵיהּ
1. אֶחָד ?
n. pr.
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
moment, instant.
n. pr.
2. חִיצוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - extérieur.
2 - hérétique.
2 - hérétique.
n. pr.
3. סֵיפָא ?
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
n. pr.
ennemi.
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
2 - pas de la porte, linteau.
4. לֵית ?
n. pr.
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10