1.
אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מַאי _ _ _ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר דִּכְתִיב וַיִּטְבֹּל אוֹתָהּ בְּיַעְרַת הַדְּבָשׁ וְכִי מָה עִנְיַן יַעַר אֵצֶל דְּבַשׁ אֶלָּא לוֹמַר לָךְ מָה יַעַר הַתּוֹלֵשׁ מִמֶּנּוּ בְּשַׁבָּת חַיָּיב חַטָּאת אַף דְּבַשׁ הָרוֹדֶה מִמֶּנּוּ בְּשַׁבָּת חַיָּיב חַטָּאת:
בֵּי
מַגְבִּיהַּ
טַעְמָא
טוּמְאָה
2.
הָנֵי שִׁבְעָה הָוֵי כִּי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר _ _ _ עֲלֵיהֶן אַלּוֹנִים אַלְמוֹנִים אַלְמוּגִּים אַלּוֹנִים בּוּטְנֵי אַלְמוֹנִים בָּלוּטֵי אַלְמוּגִּים:
אָשִׂים
מִידֵּי
וְכִי
הוֹסִיפוּ
3.
וְאִם נֶאֱמַר תָּמָר _ _ _ נֶאֱמַר אֶרֶז הָיִיתִי אוֹמֵר מָה תָּמָר אֵין גִּזְעוֹ מַחְלִיף אַף צַדִּיק אֵין גִּזְעוֹ מַחְלִיף לְכָךְ נֶאֱמַר אֶרֶז:
מָה
וְלֹא
כָּהֲנָא
דִּכְתִיב
4.
אָמַר לָךְ רָבָא תָּרֵיץ הָכִי חִישֵּׁב עָלָיו לַאֲכִילָה אֵינוֹ מְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכָלִין לְמַשְׁקִין אֵינוֹ מְטַמֵּא _ _ _ מַשְׁקִין תַּנְיָא כְּווֹתֵיהּ דְּרַב כָּהֲנָא דְּבַשׁ בְּכַוַּורְתּוֹ מְטַמֵּא טוּמְאַת אוֹכָלִין שֶׁלֹּא בְּמַחְשָׁבָה:
טוּמְאַת
שֶׁנֶּאֱמַר
הָיִיתִי
חַטָּאת
5.
זֵיתִים לָקוֹץ מַנִּיחַ שְׁתֵּי גְרוֹפִיּוֹת תָּנוּ רַבָּנַן הַלּוֹקֵחַ אִילָן מֵחֲבֵירוֹ לָקוֹץ מַגְבִּיהַּ מִן הַקַּרְקַע טֶפַח וְקוֹצֵץ בְּתוּלַת הַשִּׁקְמָה שְׁלֹשָׁה טְפָחִים סַדַּן הַשִּׁקְמָה שְׁנֵי _ _ _ בְּקָנִים וּבִגְפָנִים מִן הַפְּקָק וּלְמַעְלָה בִּדְקָלִים וּבַאֲרָזִים חוֹפֵר וּמְשָׁרֵשׁ לְפִי שֶׁאֵין גִּזְעָן מַחְלִיף:
דְּרַב
טְפָחִים
טְפָחִים
הַזָּב
1. אֵצֶל ?
n. pr.
n. pr.
ombre, protection.
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2 - côté.
2. אַבַּיֵּי ?
n. pr.
désir.
n. pr.
1 - est, vent de l'est.
2 - avant, devant.
2 - avant, devant.
3. ש.ר.ש. ?
nifal
déraciné, exterminé.
piel
1 - déraciner, exterminer.
2 - prendre racine.
2 - prendre racine.
poual
déraciné, exterminé.
hifil
enraciner, prendre racine.
houfal
enraciné.
hitpael
s'enraciner.
nitpael
1 - déraciné.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
2 - prendre racine.
3 - s'habituer à.
pael
1 - prendre racine.
2 - déraciner.
2 - déraciner.
afel
prendre racine.
hitpeel
être avantageux.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
4. זַיִת ?
1 - jabot des oies.
2 - crainte.
2 - crainte.
olive, olivier.
n. pr.
n. pr.
5. רַבָּה ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - capitale.
5 - assez, trop, beaucoup.
6 - longtemps.
7 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
8 - combattre (רוּב).
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - sein.
2 - secret.
2 - secret.
n. pr. (myrte).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10