1. וּבִמְלֵאִים _ _ _ פְּלִיגִי אָמַר רָבָא כְּגוֹן שֶׁהִקְדִּישׁ בּוֹר סְתָם וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר לַהּ כַּאֲבוּהּ דְּאָמַר דָּנִין דִּין גָּבוֹהַּ מִדִּין הֶדְיוֹט:
אוֹמֵר
בְּמַאי
מֵימָיו
מָכַר
2. מָה דִּין הֶדְיוֹט מָצֵי אֲמַר בֵּירָא זַבֵּינִי לָךְ מַיָּא לָא זַבֵּינִי לָךְ אַף דִּין גָּבוֹהַּ בֵּירָא אַקְדֵּישׁ מַיָּא לָא אַקְדֵּישׁ וְתַנָּא קַמָּא סָבַר אֵין דָּנִין דִּין גָּבוֹהַּ _ _ _ הֶדְיוֹט:
בְּרַבִּי
דְּתַנָּא
מִדִּין
מָצֵי
3. וּבְבוֹר וְשׁוֹבָךְ בְּרֵיקָנִין בְּמַאי _ _ _ וּבִמְלֵאִין בְּמַאי פְּלִיגִי בְּרֵיקָנִין פְּלִיגִי בִּפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי מֵאִיר וְרַבָּנַן:
הַכֹּל
פְּלִיגִי
וּבִמְלֵאִים
כַּאֲבוּהּ
4. דְּתַנָּא קַמָּא סָבַר לַהּ כְּרַבָּנַן דְּאָמְרִי אֵין אָדָם מַקְנֶה דָּבָר שֶׁלֹּא בָּא לָעוֹלָם וְרַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר כְּרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר _ _ _ מַקְנֶה דָּבָר שֶׁלֹּא בָּא לָעוֹלָם:
מָכַר
מוֹעֲלִין
דְּאָמַר
אָדָם
5. וְאִי בְּשָׂדֶה וְאִילָן אַמַּאי מַחְלִיף אֶלָּא אָמַר רַבָּה מַחֲלוֹקֶת בְּבוֹר וְשׁוֹבָךְ אֲבָל בְּשָׂדֶה וְאִילָן דִּבְרֵי _ _ _ מוֹעֲלִין בָּהֶן וּבְמַה שֶּׁבְּתוֹכָן:
וְתַנָּא
וְיוֹנִים
וְדִין
הַכֹּל
1. ?
2. אֶלְעָזָר ?
n. pr.
délivrance.
n. pr.
fin.
3. פְּלוּגְתָּא ?
1 - jeûne.
2 - humiliation.
six.
césar.
1 - contradiction, opposition d'opinions.
2 - division.
3 - n. pr.
4. אִי ?
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
commencement.
épeautre.
5. מַה ?
blancheur.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
armes flamboyantes.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10