1. וְרָמֵי לַהּ גַּלָּא קָלָא לַחֲבֶרְתַּהּ חֲבֶירְתִּי שְׁבַקְתְּ מִידֵּי בְּעָלְמָא דְּלָא שְׁטַפְתֵּיהּ דְּנֵיתֵי אֲנָא וּנְאַבְּדֵיהּ אָמַר לֵיהּ פּוֹק חֲזִי גְּבוּרְתָּא דְּמָרִיךְ מְלָא חוּטָא חָלָא וְלָא עֲבַרִי שֶׁנֶּאֱמַר הַאוֹתִי לֹא תִירָאוּ נְאֻם ה' אִם מִפָּנַי _ _ _ תָחִילוּ אֲשֶׁר שַׂמְתִּי חוֹל גְּבוּל לַיָּם חָק עוֹלָם וְלֹא יַעַבְרֶנְהוּ:
כִּי
לֹא
יָהּ
אוֹתָהּ
2. אָמַר רַבָּה אִשְׁתַּעוּ לִי נָחוֹתֵי _ _ _ הַאי גַּלָּא דִּמְטַבַּע לִסְפִינָה מִיתְחֲזֵי כִּי צוּצִיתָא דְנוּרָא חִיוּוֹרְתָּא בְּרֵישָׁא וּמָחֵינַן לֵיהּ בְּאַלְווֹתָא דַּחֲקִיק עֲלֵיהּ אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה יָהּ ה' צְבָאוֹת אָמֵן אָמֵן סֶלָה וְנָיַיח:
מְלָא
חֵיוְתָא
יַמָּא
יַעַבְרֶנְהוּ
3. וְלֵימָא מַחְלוֹקֶת רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבָּנַן הָא קָא מַשְׁמַע לַן דְּרַבִּי מְנַחֵם בְּרַבִּי יוֹסֵי _ _ _ שִׁמְעוֹן סְבִירָא לֵיהּ:
כְּרַבִּי
יַמָּא
כִּי
הוּרְמִין
4. _ _ _ רָבָא בִּיצִּית הַיְינוּ דּוּגִית רַבִּי נָתָן בַּבְלָאָה הֲוָה קָארֵי לַהּ בּוּצִּית כִּדְאָמְרִי אִינָשֵׁי בּוּצִּיָאתָא דְמֵיאשָׁן סוֹמְכוֹס דְּבַר אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל קָארֵי לַהּ דּוּגִית כְּדִכְתִיב וְאַחֲרִיתְכֶן בְּסִירוֹת דּוּגָה:
אָמַר
וְנָיַיח
לֵיהּ
כְּדִכְתִיב
5. _ _ _ עֲלָךְ הַמּוֹכֵר אֶת הַבַּיִת:
לָקָחוּ
הֻדְרַן
חֲזֵי
הָיָה
1. ?
2. צָבָא ?
haine, persécution, aversion.
n. pr.
n. pr.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
3. קָל ?
1 - scorpion.
2 - fouet armé de pointes.
n. pr.
voix, son.
n. pr.
4. ?
5. רָבָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10