1.
בִּימוֹת הַחַמָּה וּבִימוֹת הַגְּשָׁמִים וְלֹא בֵּית כִּינּוּס הָעֵצִים _ _ _ אָמַר לוֹ בֵּית הַמֶּרְחָץ וְכָל תַּשְׁמִישָׁיו אֲנִי מוֹכֵר לָךְ כּוּלָּן מְכוּרִין:
בִּשְׁלָמָא
הָנְהוּ
לֹא
וְאִם
2.
אֶלָּא מַאי אִית לָךְ לְמֵימַר שָׁאנֵי בֵּין מִטַּלְטְלָא דְנָיֵיד מִמִּטַּלְטְלָא דְּלָא נָיֵיד _ _ _ תֵּימָא עַבְדָּא כִּמְקַרְקַע דָּמֵי שָׁאנֵי בֵּין מְקַרְקַע דְּנָיֵיד לִמְקַרְקַע דְּלָא נָיֵיד:
חִיָּיא
אֲפִילּוּ
וְאֶלָּא
אַוְיָא
3.
אִיכָּא דְּאָמְרִי סַבְרוּהָ מַאי שְׁלָחִין גִּינוּנְיָאתָא בִּשְׁלָמָא לְמַאן דְּאָמַר בָּאגֵי _ _ _ תַּנָּא קַמָּא גְּנוּנָיְיָתָא מִיזְדַּבַּן בָּאגֵי לָא מִיזְדַּבְּנִי וַאֲתָא רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לְמֵימַר אֲפִילּוּ בָּאגֵי מִיזְדַּבְּנִי:
מַיִם
אָמַר
אַבָּיֵי
לָא
4.
מַתְנִי' הַמּוֹכֵר אֶת הָעִיר מָכַר בָּתִּים בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת מֶרְחֲצָאוֹת וְשׁוֹבָכוֹת בֵּית הַבַּדִּין וּבֵית הַשְּׁלָחִין אֲבָל לֹא אֶת הַמִּטַּלְטְלִין וּבִזְמַן שֶׁאָמַר לוֹ הִיא וְכָל מַה שֶּׁבְּתוֹכָהּ אֲפִילּוּ הָיוּ בָּהּ בְּהֵמָה וַעֲבָדִים הֲרֵי כּוּלָּן מְכוּרִין רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַמּוֹכֵר _ _ _ הָעִיר מָכַר אֶת הַסַּנְטֵר:
בֵּין
נָיֵיד
בֵּית
אֶת
5.
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַמּוֹכֵר אֶת הָעִיר מָכַר אֶת הַסַּנְטֵר מַאי סַנְטֵר הָכָא תַּרְגִּימוּ בַּר מַחְווֹנִיתָא שִׁמְעוֹן בֶּן אַבְטוּלְמוֹס אוֹמֵר בָּאגֵי מַאן דְּאָמַר בַּר מַחְווֹנִיתָא כָּל שֶׁכֵּן בָּאגֵי _ _ _ דְּאָמַר בָּאגֵי אֲבָל בַּר מַחְווֹנִיתָא לָא מִיזְדַּבַּן:
יוֹסֵף
פְּנֵי
שֶּׁבְּתוֹכָהּ
מַאן
1. הֲרֵי ?
1 - étendu.
2 - plaque, lame.
2 - plaque, lame.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. .מ.כ.ר ?
nifal
rougir, être confus.
hifil
1 - faire rougir.
2 - mortifier, troubler.
2 - mortifier, troubler.
houfal
être insulté, être confus.
afel
faire honte.
hitpeel
outrager.
paal
1 - être étranger.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
nifal
se séparer, se retirer.
piel
éternuer.
poual
pressé.
hifil
regarder comme étranger.
houfal
regardé comme étranger.
pael
1 - se retourner.
2 - fuir.
2 - fuir.
paal
vendre.
nifal
vendu.
hitpael
se vendre.
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
3. קַרְקַע ?
louez D.ieu !
n. pr.
1 - sol.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
épine.
4. רִמּוֹן ?
1 - grenade, grenadier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - bien, beau.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
2 - exact, permis.
3 - fœtus.
avare.
5. ש.ט.ח. ?
hifil
1 - étendre, faire un lit.
2 - proposer, enseigner.
2 - proposer, enseigner.
houfal
étendu dessous.
pael
étendre, faire un lit.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
paal
aiguiser.
piel
1 - répéter, inculquer.
2 - aiguiser.
2 - aiguiser.
hitpael
dévoré, percé.
peal
aiguiser.
hitpeel
être aiguisé.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10