1.
אָמַר רַבָּה פַּלְגָא _ _ _ לִי בְּאַרְעָא פַּלְגָא פַּלְגָא בְּאַרְעָא דְּאִית לִי רִיבְעָא אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי מַאי שְׁנָא הָכִי וּמַאי שְׁנָא הָכִי אִישְׁתִּיק:
מַהוּ
אֲמַרַן
דְּאִית
לָא
2.
סָבַר לַהּ כְּרַב דְּאָמַר שַׁיּוֹרֵי שַׁיַּיר וּמִדְּשַׁיַּיר בְּמֶצֶר _ _ _ נָמֵי בְּכוּלְּהִי:
רְבִיעִי
וּכְתִיב
שַׁיַּיר
כּוּלָּהּ
3.
מַבְלַע וְאִיכָּא עֲלֵיהּ לָא מַבְלַע וְלֵיכָּא עֲלֵיהּ אִתְּמַר לַהּ לְהַאי גִּיסָא וְאִתְּמַר לַהּ _ _ _ גִּיסָא שׁוּדָא דְּדַיָּינֵי:
לְהַאי
לַהּ
דְּלֵיכָּא
עֲלֵיהּ
4.
וְכִי לָא מַבְלַע נָמֵי לָא אֲמַרַן אֶלָּא _ _ _ עֲלֵיהּ רִיכְבָּא דְּדִיקְלָא וְהָוֵי תִּשְׁעַת קַבִּין אֲבָל לֵיכָּא עֲלֵיהּ רִיכְבָּא דְּדִיקְלָא וְלָא הָוֵי תִּשְׁעַת קַבִּין קָנָה מִכְּלָל דְּכִי מוּבְלַע אַף עַל גַּב דְּאִיכָּא עֲלֵיהּ רִיכְבָּא דְּדִיקְלָא וְהָוֵי תִּשְׁעַת קַבִּין קָנָה:
שָׁמְעִינַן
סְבוּר
דְּאָמַר
דְּאִיכָּא
5.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי מַאי שְׁנָא הָכִי וּמַאי שְׁנָא הָכִי אִישְׁתִּיק _ _ _ מִינָּה אִידֵּי וְאִידֵּי פַּלְגָא:
קָנָה
וּשְׁמוּאֵל
מוּבְלַע
סְבוּר
1. .א.מ.ר ?
paal
broyer, fouler.
nifal
broyé.
hitpael
se battre.
peal
écraser.
hitpeel
atteint de la lèpre.
paal
percer.
nifal
percé.
piel
percer.
poual
percé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
piétiner, faire du bruit comme le tumulte d'un combat.
2. אַבַּיֵּי ?
n. pr.
1 - agitation.
2 - balancement.
2 - balancement.
1 - fort, sain.
2 - gras.
3 - sûr.
2 - gras.
3 - sûr.
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
3. דַּיָּן ?
n. pr.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
1 - chevelure.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
2 - avec שלח : laisser croître la chevelure.
3 - avec פוטי : n. pr. égyptien.
4 - fourré.
juge.
4. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
paupières.
n. pr.
fondement, base.
5. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
désolation, étourdissement.
n. pr.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
2 - pur comme l'or.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10