1. אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְמָר זוּטְרָא לְדִידָךְ דְּאָמְרַתְּ עַד דְּהָוֵי אַרְבַּע אַמּוֹת אֶלָּא מֵעַתָּה גַּבֵּי בוֹר דִּתְנַן לֹא אֶת הַבּוֹר _ _ _ אֶת הַדּוּת אַף עַל פִּי שֶׁכָּתַב לוֹ עוּמְקָא וְרוּמָא הָכִי נָמֵי אִי הָווּ אַרְבַּע אַמּוֹת אִין אִי לָא לָא:
שֵׁמוֹת
וְלֹא
הַשְׁתָּא
חֲדַר
2. אָמַר מָר _ _ _ וְהוּא דְּהָוֵי אַרְבַּע אַמּוֹת:
הַמּוֹכֵר
חָמֵשׁ
אֵינוֹ
זוּטְרָא
3. תָּאנֵי רַב יוֹסֵף שָׁלֹשׁ שֵׁמוֹת יֵשׁ לוֹ יָצִיעַ צֵלָע תָּא יָצִיעַ דִּכְתִיב הַיָּצִיעַ הַתַּחְתֹּנָה חָמֵשׁ בָּאַמָּה _ _ _ צֵלָע דִּכְתִיב וְהַצְּלָעוֹת צֵלָע אֶל צֵלָע שָׁלֹשׁ וּשְׁלֹשִׁים פְּעָמִים תָּא דִּכְתִיב וְהַתָּא קָנֶה אֶחָד אֹרֶךְ וְקָנֶה אֶחָד רֹחַב וּבֵין הַתָּאִים חָמֵשׁ אַמּוֹת וְאִי בָּעֵית אֵימָא מֵהָכָא כּוֹתֶל הַהֵיכָל שֵׁשׁ וְהַתָּא שֵׁשׁ כּוֹתֶל הַתָּא חָמֵשׁ:
רָחְבָּהּ
אַף
מָר
הֵימֶנּוּ
4. הָכִי הַשְׁתָּא הָתָם הָא תַּשְׁמִישְׁתָּא לְחוּד וְהָא תַּשְׁמִישְׁתָּא לְחוּד הָכָא אִידֵּי וְאִידֵּי חֲדָא תַּשְׁמִישְׁתָּא _ _ _ אִי הָוֵי אַרְבַּע אַמּוֹת חֲשִׁיב וְאִי לָא לָא חֲשִׁיב:
הִיא
מֵהָכָא
עֲשָׂרָה
וְהַתָּא
5. הַמּוֹכֵר אֶת הַבַּיִת לֹא מָכַר יָצִיעַ וְאַף עַל פִּי שֶׁהִיא פְּתוּחָה _ _ _ וְלֹא אֶת הַחֶדֶר שֶׁלְּפָנִים הֵימֶנּוּ וְלֹא אֶת הַגָּג בִּזְמַן שֶׁיֵּשׁ לוֹ מַעֲקֶה גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם יֵשׁ לוֹ צוּרַת פֶּתַח אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה טְפָחִים אֵינוֹ מָכוּר:
לְתוֹכוֹ
חֲדָא
רָבִינָא
הָווּ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - moudre.
2 - digérer, mâcher.
3 - avoir des rapports sexuels.
4 - טֹחָנוֹת : molaires.
nifal
moulu.
hifil
moudre.
paal
1 - arranger.
2 - estimer.
3 - comparer, ressembler.
nifal
1 - disposé, se tenir.
2 - évalué.
hifil
1 - estimer.
2 - taxer.
peal
pétrir.
hitpaal
être pétri.
paal
amasser, garder.
nifal
mis en réserve.
hifil
préposer quelqu'un au trésor.
2. ?
3. הֵימֶנּוּ ?
splendeur, éclat.
1 - lieu d'où l'on voit de loin, guérite.
2 - n. pr.
n. pr.
de lui.
4. תָּא ?
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
tu, toi (m.).
n. pr.
cou, gorge.
5. יוֹסֵף ?
ver, artison.
section, département.
colère.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
6. .י.ס.פ ?
paal
1 - penser.
2 - apprécier, compter.
2 - חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
3 - חָשׁוּב : important.
nifal
compté, regardé.
piel
penser, compter.
hifil
considérer, tenir compte.
hitpael
se compter, être compté.
nitpael
se compter, être compté.
peal
1 - réfléchir, compter.
2 - חָשִׁיב : important.
paal
inventer.
piel
inventer.
peal
mépriser.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - saisir par le talon.
2 - supplanter, tromper.
3 - poursuivre.
4 - abroger.
piel
retenir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11