1. אֶחָד לֹא יַעֲשֶׂנּוּ שְׁנַיִם סָבַר רָמֵי בַּר חָמָא לְמֵימַר בַּר אַרְבְּעֵי לָא לִישַׁוְּיֵיהּ _ _ _ בְּנֵי תַּרְתֵּי תַּרְתֵּי דְּקָא שָׁקֵיל תַּמְנֵי בְּחָצֵר אֲבָל בַּר תַּמְנֵי לִישַׁוְּיֵיהּ בְּנֵי אַרְבְּעֵי אַרְבְּעֵי שַׁפִּיר דָּמֵי אֲמַר לֵיהּ רָבָא מָצֵי אֲמַר לֵיהּ בְּחַד פִּיתְחָא מָצֵינָא אִצְטְנוֹעֵי מִינָּךְ בִּתְרֵי לָא מָצֵינָא אִצְטְנוֹעֵי מִינָּךְ:
שֶׁתִּשְׁרֶה
אִילָן
תְּרֵי
דָּמֵי
2. אֵין מוֹצִיאִין זִיזִין וּגְזוּזְטְרָאוֹת וְכוּ' רַבִּי אַמֵּי הֲוָה לֵיהּ זִיזָא דַּהֲוָה נָפֵיק לִמְבוֹאָה וְהַהוּא גַּבְרָא נָמֵי הֲוָה לֵיהּ זִיזָא דַּהֲוָה _ _ _ לִרְשׁוּת הָרַבִּים הֲווֹ קָא מְעַכְּבִי עֲלֵיהּ בְּנֵי רְשׁוּת הָרַבִּים אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי אֲמַר לֵיהּ זִיל קוֹץ:
הָהוּא
לִפְנִים
דְּרַבִּי
מַפֵּיק
3. רַבִּי יַנַּאי הֲוָה לֵיהּ אִילָן הַנּוֹטֶה לִרְשׁוּת הָרַבִּים הֲוָה הָהוּא גַּבְרָא דַּהֲוָה לֵיהּ נָמֵי אִילָן הַנּוֹטֶה לִרְשׁוּת הָרַבִּים _ _ _ בְּנֵי רְשׁוּת הָרַבִּים הֲווֹ קָא מְעַכְּבִי עִילָּוֵיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יַנַּאי אֲמַר לֵיהּ:
גַּבָּךְ
דְּרַבִּי
עֲלֵיהּ
אֲתוֹ
4. הָיָה קָטָן לֹא יַעֲשֶׂנּוּ גָּדוֹל סָבַר רָמֵי בַּר חָמָא לְמֵימַר בַּר אַרְבְּעֵי לָא לִישַׁוְּיֵיהּ בַּר תְּמָנְיָא דְּקָא שָׁקֵיל תְּמָנְיָא בְּחָצֵר אֲבָל בַּר תַּרְתֵּי לִישַׁוְּיֵיהּ בַּר אַרְבְּעֵי שַׁפִּיר דָּמֵי אֲמַר לֵיהּ _ _ _ מָצֵי אָמַר לֵיהּ בְּפִיתְחָא זוּטְרָא מָצֵינָא לְאִצְטְנוֹעֵי מִינָּךְ בְּפִיתְחָא רַבָּה לָא מָצֵינָא אִצְטְנוֹעֵי מִינָּךְ:
וּמְעָרוֹת
כּוֹנֵס
רָבָא
זִימְנִין
5. מַתְנִי' אֵין עוֹשִׂין חָלָל תַּחַת רְשׁוּת הָרַבִּים בּוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַתִּיר כְּדֵי שֶׁתְּהֵא עֲגָלָה מְהַלֶּכֶת וּטְעוּנָה אֲבָנִים אֵין מוֹצִיאִין זִיזִין וּגְזוּזְטְרָאוֹת לִרְשׁוּת הָרַבִּים אֶלָּא אִם רָצָה כּוֹנֵס לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ וּמוֹצִיא לָקַח חָצֵר _ _ _ זִיזִין וּגְזוּזְטְרָאוֹת הֲרֵי זוֹ בְּחֶזְקָתָהּ:
וּבָהּ
חַלּוֹן
וַיִּשָּׂא
רָמֵי
1. ?
2. אֹהֶל ?
brebis.
1 - prunelle.
2 - obscurité.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
n. pr.
3. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
n. patron.
1 - une.
2 - tranchant.
visage, figure.
4. ב.נ.ה. ?
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
nifal
sali.
piel
salir.
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
1 - tirer à l'arc.
2 - orner.
piel
1 - décorer.
2 - jaillir.
poual
décoré.
hifil
préparer.
hitpael
1 - se parer.
2 - confirmé.
nitpael
se parer.
pael
1 - se redresser.
2 - préparer.
hitpeel
1 - se parer.
2 - être préparer.
3 - être percé, lapidé.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
menu bétail.
colère.
1 - récompense, bienfait.
2 - action.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10