1. תָּא שְׁמַע בְּחֶזְקַת שֶׁלֹּא נָתַן עַד שֶׁיָּבִיא _ _ _ שֶׁנָּתַן:
רְאָיָה
אָמְרִינַן
מַהוּ
וְשָׂפָא
2. הֵיכִי דָמֵי _ _ _ דַּאֲמַר לֵיהּ פְּרַעְתִּיךָ בִּזְמַנִּי פְּשִׁיטָא בְּחֶזְקַת שֶׁנָּתַן אֶלָּא לָאו דַּאֲמַר לֵיהּ פְּרַעְתִּיךְ בְּתוֹךְ זְמַנִּי אַלְמָא עֲבִיד אִינִישׁ דְּפָרְעֵיהּ בְּתוֹךְ זִמְנֵיהּ שָׁאנֵי הָכָא דְּכָל שָׂפָא וְשָׂפָא זִימְנֵיהּ הוּא:
לֹא
לָא
אִילֵימָא
אִיבַּעְיָא
3. הֵיכִי _ _ _ אִילֵימָא דַּאֲמַר לֵיהּ פְּרַעְתִּיךָ בִּזְמַנִּי אַמַּאי לָא אֶלָּא לָאו דַּאֲמַר לֵיהּ פְּרַעְתִּיךְ בְּתוֹךְ זְמַנִּי אַלְמָא לָא עֲבִיד אִינִישׁ דְּפָרַע בְּגוֹ זִימְנֵיהּ שָׁאנֵי הָכָא דְּאָמַר מִי יֵימַר דִּמְחַיְּיבוּ לִי רַבָּנַן:
לִי
דָּמֵי
שֶׁלֹּא
תְּבָעוֹ
4. אִיבַּעְיָא לְהוּ תְּבָעוֹ לְאַחַר זְמַן וְאָמַר לוֹ פְּרַעְתִּיךָ בְּתוֹךְ זְמַנִּי מַהוּ מִי אָמְרִינַן בִּמְקוֹם חֲזָקָה אָמְרִינַן _ _ _ לִּי לְשַׁקֵּר:
וְשָׂפָא
אִיבַּעְיָא
זְמַן
מַה
5. רַב _ _ _ וְרַב הוּנָא בְּרֵיהּ דְּרַב יְהוֹשֻׁעַ עָבְדִי כְּאַבַּיֵּי וְרָבָא מָר בַּר רַב אָשֵׁי עָבֵד כְּרֵישׁ לָקִישׁ וְהִלְכְתָא כְּרֵישׁ לָקִישׁ וַאֲפִילּוּ מִיַּתְמֵי וְאַף עַל גַּב דְּאָמַר מָר הַבָּא לִיפָּרַע מִנִּכְסֵי יְתוֹמִים לֹא יִפָּרַע אֶלָּא בִּשְׁבוּעָה חֲזָקָה לָא עֲבִיד אִינִישׁ דְּפָרַע בְּגוֹ זִימְנֵיהּ:
דְּלָא
הֵיכִי
פָּפָּא
לִיפָּרַע
1. אִילֵּימָא ?
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
admettons, si on disait.
gouverneur.
1 - arbuste, arbre.
2 - parole, pensée.
3 - peine.
4 - promenade.
5 - trou.
2. יְהוֹשׁוּעַ ?
n. pr.
n. pr.
trois.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
3. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
4. מוֹר ?
femme, épouse.
n. pr.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
myrrhe.
5. שַׁאנִי ?
n. pr.
n. pr.
c'est différent.
multiplication.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10