1. שׁוּפְרֵיהּ דְּרַב כָּהֲנָא מֵעֵין שׁוּפְרֵיהּ דְּרַב שׁוּפְרֵיהּ דְּרַב מֵעֵין שׁוּפְרֵיהּ דְּרַבִּי אֲבָהוּ שׁוּפְרֵיהּ דְּרַבִּי אֲבָהוּ _ _ _ שׁוּפְרֵיהּ דְּיַעֲקֹב אָבִינוּ שׁוּפְרֵיהּ דְּיַעֲקֹב אָבִינוּ מֵעֵין שׁוּפְרֵיהּ דְּאָדָם הָרִאשׁוֹן:
מֵאִנָשֵׁי
עֶלְיוֹנָה
אַמְּעָרְתָּא
מֵעֵין
2. כִּי מְטָא לִמְעָרְתָּא דְּאָדָם הָרִאשׁוֹן יָצְתָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה נִסְתַּכַּלְתָּ בִּדְמוּת דְּיוֹקְנִי בִּדְיוֹקְנִי עַצְמָהּ אַל תִּסְתַּכֵּל הָא בָּעֵינָא לְצַיּוֹנֵי מְעָרְתָּא כְּמִדַּת הַחִיצוֹנָה כָּךְ מִדַּת הַפְּנִימִית וּלְמַאן דְּאָמַר שְׁנֵי בָתִּים זוֹ _ _ _ מִזּוֹ כְּמִדַּת עֶלְיוֹנָה כָּךְ מִדַּת הַתַּחְתּוֹנָה:
לְקַמֵּיהּ
גַּבְרָא
לְמַעְלָה
דּוֹמָה
3. חֲזָא דַּהֲוָה כְּתִיב בַּאֲבוּלָּא כֹּל דַּיָּין דְּמִתְקְרֵי לְדִין לָא שְׁמֵיהּ דַּיָּין _ _ _ לְהוּ אֶלָּא מֵעַתָּה אֲתָא אִינִישׁ מֵעָלְמָא:
תִּסְתַּכֵּל
בְּרַאי
אֲמַר
אַל
4. אֲמַר לֵיהּ זִיל אֵימָא לֵיהּ בְּנָאָה קָאֵי אַבָּבָא אֲמַר לֵיהּ לֵיעוּל מִידָּע _ _ _ דְּיֵצֶר בְּהַאי עָלְמָא לֵיכָּא עָיֵיל עַיֵּין וּנְפַק:
לִיתֵּיב
סָהֲדִי
יְדִיעַ
שְׁנֵי
5. לִמְדוּרָה _ _ _ מַקִּיפוֹת אוֹתָהּ:
חָטֵיט
דְעַפְרָא
וּקְדֵרוֹת
מַקִּיפוֹת
1. לָא ?
sort.
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule, grain de poussière.
2. זוֹ ?
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
1 - écorce, peau d'un fruit.
2 - pelure.
pronom démonstratif.
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
3. חֵיוָא ?
neuvième.
animal.
captivité, ceux qui sont captifs.
tétragramme.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10