1.
וְשֶׁאֵינָהּ מְסוּיֶּימֶת בִּמְצָרֶיהָ עַד כַּמָּה _ _ _ רַב פָּפָּא כִּדְאָזֵיל תַּיָּירָא דְשׁוֹרֵי וְהָדַר:
מַאן
אֲמַר
נִכְסֵי
אָמַר
2.
רַב הוּנָא זְבֵן אַרְעָא מִגּוֹי אֲתָא יִשְׂרָאֵל אַחֵר רָפֵיק בַּהּ פּוּרְתָּא אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן אוֹקְמַהּ בִּידֵיהּ אֲמַר לֵיהּ מַאי דַּעְתָּיךְ דְּאָמַר _ _ _ נִכְסֵי גּוֹי הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר וְכָל הַמַּחְזִיק בָּהֶם זָכָה:
זְבֵן
שְׁמוּאֵל
בְּיִשְׂרָאֵל
לִידֵיהּ
3.
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל נִכְסֵי גּוֹי הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר כָּל הַמַּחְזִיק בָּהֶן זָכָה בָּהֶן מַאי טַעְמָא גּוֹי מִכִּי מָטוּ זוּזֵי לִידֵיהּ אִסְתַּלַּק לֵיהּ יִשְׂרָאֵל לָא קָנֵי עַד דְּמָטֵי שְׁטָרָא לִידֵיהּ הִלְכָּךְ הֲרֵי הֵן כְּמִדְבָּר וְכָל הַמַּחְזִיק _ _ _ זָכָה בָּהֶן:
אַחֵר
זוּזֵי
פָּפָּא
בָּהֶן
4.
אֲמַר לֵיהּ דּוּרָא דְרָעֲוָתָא קָאָמְרַתְּ הָתָם בָּאגֵי מִטַּמְּרִי הֲווֹ דְּאִינְהוּ גּוּפַיְיהוּ לָא הֲווֹ יָהֲבִי טַסְקָא לְמַלְכָּא וּמַלְכָּא אֲמַר מַאן דְּיָהֵיב טַסְקָא _ _ _ אַרְעָא:
הוּנָא
לֵיכוֹל
לֵיכוֹל
וְכָל
5.
אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב יוֹסֵף מִי אָמַר שְׁמוּאֵל הָכִי וְהָאָמַר שְׁמוּאֵל דִּינָא דְמַלְכוּתָא דִּינָא וּמַלְכָּא אָמַר לָא לִיקְנֵי אַרְעָא אֶלָּא בְּאִיגַּרְתָּא אֲמַר לֵיהּ אֲנָא לָא יָדַעְנָא עוֹבָדָא הֲוָה בְּדוּרָא דְרָעֲוָתָא בְּיִשְׂרָאֵל דִּזְבַן אַרְעָא מִגּוֹי וַאֲתָא יִשְׂרָאֵל אַחֲרִינָא רָפֵיק _ _ _ פּוּרְתָּא אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב יְהוּדָה אוֹקְמַהּ בִּידָא דְּשֵׁנִי:
עַד
בָּהּ
דְרָעֲוָתָא
כַּמָּה
1. ?
2. .ה.ו.ה ?
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
2 - fixer.
paal
1 - être, devenir, importer, servir à.
2 - הוֹוֶה : présent.
2 - הוֹוֶה : présent.
piel
1 - constituer.
2 - objecter.
2 - objecter.
hitpael
se former, se constituer, devenir.
peal
être.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
4. הֵן ?
n. pr.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
incision.
1 - piège, filet.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
2 - déception.
3 - plaque de métal.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10