1. בָּעֵי רַב מַתָּנָה הֵיאַךְ אָמַר שְׁמוּאֵל מַאי תִּבְעֵי לֵיהּ לְאַבָּא הַשְׁתָּא וּמָה _ _ _ דְּקָא יָהֵיב לֵיהּ זוּזֵי אִי אֲמַר לֵיהּ לֵךְ חֲזֵק וּקְנִי אִין אִי לָא לָא מַתָּנָה לֹא כָּל שֶׁכֵּן וְרַב סָבַר מַאן דְּיָהֵיב מַתָּנָה בְּעַיִן יָפָה יָהֵיב:
אִי
בְּעַיִן
נָתַן
מֶכֶר
2. וְאָמַר רַב אַסִּי _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן שְׁתֵּי שָׂדוֹת וּמֶצֶר אֶחָד בֵּינֵיהֶן הֶחְזִיק בְּאַחַת מֵהֶן לִקְנוֹתָהּ קְנָאָהּ:
דְּמֵעִיקָּרָא
הֵיכִי
בָּהּ
אָמַר
3. אִילֵּימָא נָתַן צְרוֹר וּסְכַר מַיָּא מִינַּהּ נָטַל צְרוֹר וְאַפֵּיק מַיָּא מִינַּהּ _ _ _ מַבְרִיחַ אֲרִי מִנִּכְסֵי חֲבֵרוֹ הוּא אֶלָּא נָתַן צְרוֹר דְּצַמֵּד לַהּ מַיָּא נָטַל צְרוֹר וְאַרְוַח לַהּ מַיָּא:
הַאי
וּקְנִי
פִּרְצָה
הַאי
4. שֶׁלֹּא בְּפָנָיו צָרִיךְ לְמֵימַר לֵיהּ _ _ _ חֲזֵק וּקְנִי:
וְיֵצֵא
וְרַב
לֵךְ
שֶׁלֹּא
5. אָמַר רַב _ _ _ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן נָתָן צְרוֹר וְהוֹעִיל נָטַל צְרוֹר וְהוֹעִיל הֲרֵי זוֹ חֲזָקָה מַאי נָתַן וּמַאי נָטַל:
שָׂדוֹת
שְׁתֵּי
אַסִּי
לַעֲשָׂרָה
1. אַסִּי ?
n. pr.
1 - tumulte.
2 - grand nombre.
3 - richesse.
prière.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2. ?
3. כַּמָּה ?
n. pr.
n. pr.
extérieur.
1 - combien.
2 - nombreux.
4. חָבֵר ?
étranger.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
second.
5. ק.נ.ה. ?
paal
1 - tourner, se tourner.
2 - entourer, faire le tour.
3 - se mettre autour de la table.
4 - occasionner.
nifal
1 - se tourner, entourer.
2 - passer à un autre.
3 - découler.
piel
1 - environner.
2 - tourner.
3 - protéger.
4 - occasionner.
poual
1 - être retourné.
2 - être résulté.
hifil
1 - tourner.
2 - détourner.
3 - entourer.
4 - s'attabler.
houfal
1 - être roulé autour, être tourné.
2 - circuit.
3 - battant de porte.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.

* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10