1. אָמַר רַב הַמּוֹכֵר שָׂדֶה לְאִשְׁתּוֹ קָנְתָה וְהַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּמַתָּנָה קָנְתָה וְאֵין הַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת וְרַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה קָנְתָה וְאֵין _ _ _ אוֹכֵל פֵּירוֹת:
שֶׁאֵין
לָאו
לָהֶן
הַבַּעַל
2. וּבַעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּרַם רַבִּי אַבָּא וְרַבִּי אֲבָהוּ וְכָל _ _ _ הַדּוֹר אָמְרוּ בְּמַתָּנָה בִּקֵּשׁ לִיתְּנוֹ לָהּ וְלָמָּה כָּתַב לָהּ לְשׁוּם מֶכֶר כְּדֵי לְיַפּוֹת אֶת כֹּחָהּ:
וְכָל
לָעֶבֶד
גְּדוֹלֵי
לִיתְּנוֹ
3. עֲבַד רַב חִסְדָּא עוֹבָדָא כְּרַבִּי אֶלְעָזָר אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּן עוּקְבָא וְרַבָּן נְחֶמְיָה בְּנֵי בְנָתֵיהּ דְּרַב _ _ _ חִסְדָּא שָׁבֵיק מָר רַבְרְבֵי וְעָבֵיד כְּזוּטְרֵי אֲמַר לְהוּ וַאֲנָא נָמֵי כְּרַבְרְבֵי עֲבַדִי דְּכִי אֲתָא רָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אֶחָד זֶה וְאֶחָד זֶה קָנְתָה וְאֵין הַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת:
לְבַעְלָהּ
וְאִם
לְרַב
הַמּוֹכֵר
4. אָמַר רָבָא הִלְכְתָא הַמּוֹכֵר _ _ _ לְאִשְׁתּוֹ לֹא קָנְתָה וְהַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת בְּמַתָּנָה קָנְתָה וְאֵין הַבַּעַל אוֹכֵל פֵּירוֹת תַּרְתֵּי:
לָוָה
שָׂדֶה
וְאֶחָד
כְּלוּם
5. שָׁאנֵי הָתָם דְּלָא לִישַׁוֵּי אִינִישׁ עֶבֶד לֹוֶה לְאִישׁ _ _ _:
מָר
עָלָיו
דְּאָמְרִי
מַלְוֶה
1. בַּעַל ?
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
1 - ennemi.
2 - mur.
3 - route principale.
4 - n. pr.
n. pr.
force.
2. בַּעַל ?
fleuve.
1 - bergerie.
2 - n. pr.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
1 - secrétaire, écrivain, scribe, docteur, homme de lettres.
2 - סַפְרָא : n. pr.
3 - סַפְרָא : nom d'un recueil de textes.
3. .כ.ת.ב ?
paal
lapider.
piel
lapider.
peal
lapider.
pael
lapider.
hitpeel
être lapidé.
paal
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer, donner une mesure comble.
nifal
entassé, rempli à ras bord.
hifil
1 - faire des meules, entasser.
2 - exagérer.
pael
guider un aveugle.
paal
fondre, se dissoudre.
nifal
fondre, se dissoudre.
hifil
décourager.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
4. ק.ב.ל. ?
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
1 - enfumer.
2 - part. pass. : recouvert.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
1 - diminuer.
2 - former des globules.
nifal
diminué, retranché.
piel
rendre menu.
peal
raser.
hitpeel
diminué.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
5. .ש.ב.ק ?
paal
projeter, entreprendre.
paal
quitter.
peal
1 - laisser.
2 - pardonner.
3 - divorcer.
pael
divorcer.
hitpeel
laissé.
hitpaal
1 - laissé seul.
2 - pardonné.
3 - divorcé.
paal
devenir pauvre, être humilié.
nifal
se baisser, s'écrouler.
hifil
fléchir.
houfal
déchoir, être humilié, tomber.
pael
aplanir.
hitpeel
être affaissé.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10