1.
לְפִיכָךְ אִם נָפַל הַכּוֹתֶל הַמָּקוֹם _ _ _ שֶׁל שְׁנֵיהֶם פְּשִׁיטָא לָא צְרִיכָא דִּנְפַל לִרְשׁוּתָא דְּחַד מִינַּיְיהוּ אִי נָמֵי דְּפַנִּינְהוּ חַד לִרְשׁוּתָא דִידֵיהּ מַהוּ דְּתֵימָא נִיהְוֵי אִידַּךְ הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו הָרְאָיָה קָא מַשְׁמַע לַן:
וַתִּקְרָא
תִּסְתּוֹר
וְהָאֲבָנִים
הוֹרְדוֹס
2.
אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר רַב הוּנָא מִיכְפָּא לְקַרְנָא מִלְּגָיו וְנֶעְבַּד מִלְּבַר גָּיֵיז לֵיהּ חַבְרֵיהּ וְאָמַר דִּידִי וְדִידֵיהּ הוּא _ _ _ הָכִי הַשְׁתָּא נָמֵי לָיֵיף לֵיהּ חַבְרֵיהּ וְאָמַר דִּידִי וְדִידֵיהּ הוּא לִיפּוּפָא מִידָּע יְדִיעַ וְהָא מִבַּחוּץ קָתָנֵי קַשְׁיָא:
יְהוֹשֻׁעַ
אִי
אֶת
אִילֵּימָא
3.
וְכֵן בְּגִינָּה מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִגְדּוֹר מְחַיְּיבִין אוֹתוֹ הָא גוּפָא קַשְׁיָא _ _ _ וְכֵן בְּגִינָּה מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִגְדּוֹר מְחַיְּיבִין אוֹתוֹ הָא סְתָמָא אֵין מְחַיְּיבִין אוֹתוֹ:
זֶה
לִרְשׁוּתָא
אָמְרַתְּ
שֶׁחֲתָכוּהוּ
4.
אָמְרִי מִי שֶׁלֹּא רָאָה בִּנְיַן הוֹרְדוֹס לֹא רָאָה בִּנְיָן נָאֶה מִיָּמָיו בְּמַאי בַּנְיֵיהּ אָמַר רַבָּה בְּאַבְנֵי שִׁישָׁא וּמַרְמְרָא אִיכָּא דְּאָמְרִי בְּאַבְנֵי כּוּחְלָא שִׁישָׁא וּמַרְמְרָא אַפֵּיק שָׂפָה וְעַיֵּיל שָׂפָה כִּי הֵיכִי דִּנְקַבֵּיל סִידָא סְבַר לְמִשְׁעֲיֵיהּ בְּדַהֲבָא אֲמַרוּ לֵיהּ רַבָּנַן _ _ _ דְּהָכִי שַׁפִּיר טְפֵי דְּמִיחְזֵי כִּי אִידְווֹתָא דְיַמָּא:
וּמְחַיְּיבִין
דִּכְתִיב
לִרְשׁוּתָא
שִׁבְקֵיהּ
5.
אָמַר אַבָּיֵי הָכִי קָאָמַר _ _ _ סְתָם גִּינָּה וּבִמְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִגְדּוֹר בְּבִקְעָה מְחַיְּיבִין אוֹתוֹ אֲמַר לֵיהּ רָבָא אִם כֵּן מַאי אֲבָל אֶלָּא אָמַר רָבָא הָכִי קָתָנֵי וְכֵן סְתָם גִּינָּה כִּמְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִגְדּוֹר דָּמֵי וּמְחַיְּיבִין אוֹתוֹ אֲבָל סְתָם בִּקְעָה כִּמְקוֹם שֶׁלֹּא נָהֲגוּ דָּמֵי וְאֵין מְחַיְּיבִין אוֹתוֹ:
וְכֵן
מִתְמַלְכִין
מַשְׁמַע
לָהֵן
1. עוֹלָם ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
proie, rapine, brigand.
urines.
1 - dur, violent, endurci.
2 - pénible, difficile.
2 - pénible, difficile.
2. ?
3. הָא ?
n. pr.
hormis, sans, loin de.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
explication.
4. ?
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
paal
lier, enchaîner.
nifal
lié, enchainé.
poual
lié, enchainé.
hifil
frapper, heurter.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
assembler, examiner.
piel
éplucher, rechercher.
hitpael
rentrer en soi même.
peal
vieillir.
hitpeel
1 - se parer.
2 - se recueillir.
2 - se recueillir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10