1.
_ _ _ אִיתְּמַר עֲלַהּ אָמַר רַבָּה בַּר רַב הוּנָא לֹא נִצְרְכָה אֶלָּא בְּאוֹתָן שָׁלֹשׁ שָׂדוֹת אַחַת שֶׁכָּתַב לָהּ בִּכְתוּבָּתָהּ:
תְּנַן
הָא
אִי
הוּנָא
2.
מִי לָא תְּנַן לָקַח מִן הָאִישׁ וְחָזַר וְלָקַח מִן הָאִשָּׁה מִקָּחוֹ בָּטֵל אַלְמָא אָמְרָה נַחַת רוּחַ עָשִׂיתִי לְבַעְלִי הָכָא נָמֵי תֵּימָא נַחַת רוּחַ עָשִׂיתִי _ _ _:
לְבַעְלִי
נַחַת
בְּאוֹתָן
הַבָּאָה
3.
הָא רְאָיָה יֵשׁ תֵּימָא נַחַת _ _ _ עָשִׂיתִי לְבַעְלִי:
רוּחַ
כִּדְרַב
אֵינִי
לוֹ
4.
מַאי כְּגוֹן זֹאת כִּדְרַב הוּנָא אָמַר רַב דְּאָמַר רַב הוּנָא אָמַר רַב יְכוֹלָה אִשָּׁה שֶׁתֹּאמַר לְבַעְלָהּ אֵינִי נִיזּוֹנֶת _ _ _ עוֹשָׂה:
עֲלַהּ
וְאֵינִי
תְּנַן
נַחֲלָה
5.
נַחֲלָה הַבָּאָה לוֹ לְאָדָם מִמָּקוֹם אַחֵר אָדָם מַתְנֶה עָלֶיהָ שֶׁלֹּא יִירָשֶׁנָּה וְכִדְרָבָא דְּאָמַר רָבָא _ _ _ הָאוֹמֵר אִי אֶפְשִׁי בְּתַקָּנַת חֲכָמִים כְּגוֹן זֹאת שׁוֹמְעִין לוֹ:
כְּגוֹן
כָּל
יְכוֹלָה
אֶפְשִׁי
1. אַיִן ?
1 - n. pr.
2 - désir.
2 - désir.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
femme, épouse.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
3. הָא ?
n. pr.
n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
mesure de capacité.
4. לֹא ?
1 - n. pr.
2 - ciseaux.
2 - ciseaux.
1 - seulement, certes.
2 - maigre.
2 - maigre.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
5. שָׁלֹשׁ ?
n. patron.
avec.
trois.
1 - fraternité.
2 - explication.
2 - explication.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10