1.
אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אָרִיס שֶׁחִלֵּק לַאֲרִיסִין אֵין לוֹ חֲזָקָה מַאי טַעְמָא אֵימוֹר _ _ _ בְּעָלְמָא שַׁוְּיוּהּ:
רַבָּנַן
הַרְמַנְיָא
אַפְּקִינְהוּ
דְּאִיכָּא
2.
אָמַר רַב נַחְמָן אָרִיס שֶׁהוֹרִיד אֲרִיסִין תַּחְתָּיו יֵשׁ לוֹ חֲזָקָה מַאי טַעְמָא דְּלָא עֲבִיד אִינָשׁ _ _ _ אֲרִיסֵי לְאַרְעֵיהּ וְשָׁתֵיק:
מְשַׁוֵּי
דְּנָחֲתִי
לְשׁוּמָא
לְלוֹקֵחַ
3.
_ _ _ תַּנְיָא:
צְרִיכְנָא
שֶׁהוֹרִיד
יָתֵיב
רָאָה
4.
לָא קַשְׁיָא הָא דְּאִיכָּא פֵּירָא בְּאַרְעָא וְהָא דְּלֵיכָּא _ _ _ בְּאַרְעָא:
אֵין
מֵעִיד
פֵּירָא
דִּידָךְ
5.
אָרִיס אֵין לוֹ חֲזָקָה אַמַּאי עַד הָאִידָּנָא פַּלְגָא וְהַשְׁתָּא כּוּלַּהּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בַּאֲרִיסֵי בָּתֵּי _ _ _:
לְרַב
פֵּירָא
מַאי
אָבוֹת
1. אֲנָא ?
n. pr.
je, moi.
n. pr.
1 - enfants, jeux d'enfant.
2 - calamités, railleries.
2 - calamités, railleries.
2. אָמַּאי ?
pourquoi.
1 - poursuite.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
n. pr.
3. אוֹ ?
1 - morceau.
2 - carotte.
3 - n. pr.
2 - carotte.
3 - n. pr.
1 - serpent.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
2 - maladie de l'oeil.
3 - cuivre, bronze, airain.
4 - n. pr.
1 - festin.
2 - breuvage, action de boire.
2 - breuvage, action de boire.
ou, si, quoique.
4. ?
5. .ת.נ.ה ?
paal
cueillir.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10