1. וְהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלָא אַפִּיקוּ אֲבָל אַפִּיקוּ וְלָא אֲכַל לָא _ _ _ חֲזָקָה וְהוּא דְּבַאזִּי בַּאזּוֹזֵי:
חֲזָקָה
לָאו
אַפִּיקוּ
הָוְיָא
2. זֶה הֶחְזִיק בָּאִילָנוֹת וְזֶה הֶחְזִיק בַּקַּרְקַע _ _ _ רַב זְבִיד זֶה קָנָה אִילָנוֹת וְזֶה קָנָה קַרְקַע מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא אִם כֵּן אֵין לוֹ לְבַעַל אִילָנוֹת בַּקַּרְקַע כְּלוּם לֵימָא לֵיהּ בַּעַל קַרְקַע לְבַעַל אִילָנוֹת עֲקוֹר אִילָנָךְ שְׁקוֹל וְזִיל אֶלָּא אָמַר רַב פָּפָּא זֶה קָנָה אִילָנוֹת וַחֲצִי קַרְקַע וָזֶה קָנָה חֲצִי קַרְקַע:
אָמַר
חַד
וְהָנֵי
עֲקִיבָא
3. דְּלָא _ _ _ בְּאַרְעָא אֲבָל אִילָנוֹת:
פֵּירָא
נָמֵי
רַב
מַכְחֲשׁוּ
4. פְּשִׁיטָא מָכַר קַרְקַע וְשִׁיֵּיר אִילָנוֹת לְפָנָיו יֵשׁ לוֹ קַרְקַע וַאֲפִילּוּ לְרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר _ _ _ בְּעַיִן יָפָה מוֹכֵר הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי בּוֹר וָדוּת:
מוֹכֵר
בְּאַרְעָא
נָמֵי
כֵּן
5. לָאו מִי אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל חַד פֵּירָא הָוֵי חֲזָקָה לְכוּלְּהוּ פֵּירֵי הָכָא _ _ _ הָנֵי הָווּ חֲזָקָה לְהָנֵי וְהָנֵי הָווּ חֲזָקָה לְהָנֵי:
נָמֵי
בַּקַּרְקַע
לְהָנֵי
אָמַר
1. אֶלָּא ?
1 - création, créature.
2 - prodige nouveau.
3 - saine.
n. pr.
seulement.
hébreu.
2. אֲרַע ?
n. pr.
sauterelle.
1 - terre, champ.
2 - au-dessous de (suivi de מִן).
n. pr.
3. הָנֵי ?
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
ces, ceux-ci.
liquéfaction, action de fondre.
n. pr.
4. זֶה ?
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
n. pr.
5. יָפֶה ?
1 - part.
2 - champ.
3 - douceur.
4 - glissant.
5 - pierre polie.
6 - n. pr.
1 - beau, bon.
2 - convenable.
3 - de valeur.
n. pr.
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10