1. וְהָנֵי מִילֵּי הֵיכָא דְּלָא אַפִּיקוּ אֲבָל אַפִּיקוּ וְלָא _ _ _ לָא הָוְיָא חֲזָקָה וְהוּא דְּבַאזִּי בַּאזּוֹזֵי:
גַּבֵּי
אֲכַל
מַתְקֵיף
וְזִיל
2. דְּלָא מַכְחֲשׁוּ _ _ _ אֲבָל אִילָנוֹת:
בּוֹר
וְהָנֵי
בְּאַרְעָא
פָּפָּא
3. פְּשִׁיטָא מָכַר קַרְקַע וְשִׁיֵּיר _ _ _ לְפָנָיו יֵשׁ לוֹ קַרְקַע וַאֲפִילּוּ לְרַבִּי עֲקִיבָא דְּאָמַר מוֹכֵר בְּעַיִן יָפָה מוֹכֵר הָנֵי מִילֵּי גַּבֵּי בּוֹר וָדוּת:
אִילָנוֹת
דְּאָמַר
לְכוּלְּהוּ
וָדוּת
4. זֶה הֶחְזִיק בָּאִילָנוֹת וְזֶה הֶחְזִיק בַּקַּרְקַע אָמַר רַב זְבִיד זֶה קָנָה אִילָנוֹת וְזֶה קָנָה קַרְקַע מַתְקֵיף לַהּ רַב פָּפָּא אִם כֵּן אֵין לוֹ לְבַעַל אִילָנוֹת בַּקַּרְקַע כְּלוּם לֵימָא לֵיהּ _ _ _ קַרְקַע לְבַעַל אִילָנוֹת עֲקוֹר אִילָנָךְ שְׁקוֹל וְזִיל אֶלָּא אָמַר רַב פָּפָּא זֶה קָנָה אִילָנוֹת וַחֲצִי קַרְקַע וָזֶה קָנָה חֲצִי קַרְקַע:
בַּעַל
חֲצִי
זְבִיד
דְּלָא
5. לָאו מִי אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל חַד פֵּירָא הָוֵי חֲזָקָה לְכוּלְּהוּ פֵּירֵי הָכָא _ _ _ הָנֵי הָווּ חֲזָקָה לְהָנֵי וְהָנֵי הָווּ חֲזָקָה לְהָנֵי:
הָוֵי
נָמֵי
פְּשִׁיטָא
אִילָנוֹת
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
plainte, murmure.
semences, légumes.
n. patron.
2. ?
3. ?
4. פְּשִׁיטָא ?
n. pr.
1 - siège d'une ville, retranchement.
2 - forteresse.
1 - enseignement.
2 - instruction.
2 - décision.
1 - il est évident que.
2 - étude.
3 - petite pièce de monnaie.
4 - pustule.
5. רַב ?
pêcheur.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
joie, délice.
1 - n. pr.
2 - vanité, vapeur.
3 - vainement, inutilement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10