1. מֵתִיב רָבָא וְאִיתֵּימָא רַבִּי זְעֵירָא שְׁנַיִם אוֹמְרִים מֵת וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לָא מֵת שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִתְגָּרְשָׁה וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִתְגָּרְשָׁה הֲרֵי זוֹ לֹא תִּנָּשֵׂא וְאִם _ _ _ לֹא תֵּצֵא רַבִּי מְנַחֵם בְּרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר תֵּצֵא:
סְבַרִי
פִּי
תֵּימָא
נִשֵּׂאת
2. אַלִּיבָּא דְּרַב חִסְדָּא כּוּלֵּי עָלְמָא לָא פְלִיגִי כִּי פְּלִיגִי אַלִּיבָּא דְרַב הוּנָא רַב נַחְמָן כְּרַב הוּנָא וְרָבָא עַד כָּאן לָא _ _ _ רַב הוּנָא אֶלָּא לְעֵדוּת אַחֶרֶת אֲבָל לְאוֹתָהּ עֵדוּת לָא:
וְאִם
אֶלְעָזָר
אֶחָד
קָאָמַר
3. אֲמַר לֵיהּ אֲנָא סְבַרִי לְמֶעְבַּד עוֹבָדָא הַשְׁתָּא דְּאוֹתֵיבְתַּן אַתְּ וְאוֹתְבַן רַב הַמְנוּנָא בְּסוּרְיָא לָא עָבֵידְנָא _ _ _ עוֹבָדָא:
דַּחֲזָא
בַּהּ
לְמָה
אֶת
4. אָמַר רַבִּי מְנַחֵם בְּרַבִּי יוֹסֵי אֵימָתַי אֲנִי אוֹמֵר תֵּצֵא בִּזְמַן שֶׁבָּאוּ עֵדִים וְאַחַר כָּךְ נִשֵּׂאת אֲבָל נִשֵּׂאת וְאַחַר כָּךְ _ _ _ עֵדִים הֲרֵי זוֹ לֹא תֵּצֵא:
בָּאוּ
עָלְמָא
אֲמַר
בְּרַבִּי
5. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ הַיְינוּ רַבִּי אֶלְעָזָר וְכִי תֵּימָא עַרְעָר חַד אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ רַבִּי אֶלְעָזָר סָבַר עַרְעָר חַד:
וְכִי
אִיכָּא
עֵדוּת
גַּמְלִיאֵל
1. אַיִן ?
1 - bras.
2 - force, puissance.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
emboîtés, joints.
2. אֶת ?
n. pr.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
3. ?
4. ?
5. עֶצֶם ?
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
cri, gémissement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10