1.
רָבִינָא אָמַר לָא קַשְׁיָא כָּאן בְּתוֹךְ שֵׁשׁ _ _ _ אַמָּה כָּאן חוּץ לְשֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה:
וְחוֹרְשִׁין
אַלְפִין
עֶשְׂרֵה
עֶשְׂרֵה
2.
וְאֶלָּא מִדִּתְנַן שְׁלֹשָׁה אִילָנוֹת שֶׁל שְׁלֹשָׁה בְּנֵי אָדָם הֲרֵי _ _ _ מִצְטָרְפִין וְחוֹרְשִׁין כָּל:
לְקַלְקְלוֹ
מִידֵּי
אֵלּוּ
אָמְרַתְּ
3.
הָיָה חוֹפֵר בּוֹר שִׁיחַ וּמְעָרָה קוֹצֵץ וְיוֹרֵד וְהָעֵצִים שֶׁלּוֹ בְּעָא מִינֵּיהּ יַעֲקֹב הַדְיָיבָא _ _ _ חִסְדָּא עֵצִים שֶׁל מִי:
לְאַחַר
נְטִיעוֹת
מֵרַב
לַמֶּצֶר
4.
עַד דַּאֲמַרִי לֵיהּ הָא דְּאָמַר רַב יְהוּדָה מֶצֶר שֶׁהֶחֱזִיקוּ בּוֹ רַבִּים אָסוּר לְקַלְקְלוֹ לְבָתַר דִּנְפַק אֲמַר אַמַּאי לָא אֲמַרִי לֵיהּ כָּאן בְּתוֹךְ שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה _ _ _ כָּאן חוּץ לְשֵׁשׁ עֶשְׂרֵה אַמָּה:
מְאָה
הֶקְדֵּשׁ
וְלֹא
אַמָּה
5.
מְנָא לֵיהּ לְעוּלָּא הָא אִילֵּימָא מִדִּתְנַן עֶשֶׂר נְטִיעוֹת הַמְפוּזָּרוֹת בְּתוֹךְ בֵּית סְאָה חוֹרְשִׁין כָּל בֵּית סְאָה _ _ _ עֵד רֹאשׁ הַשָּׁנָה:
הָא
אָסוּר
בִּשְׁבִילָן
בְּעָא
1. גִּדּוּל ?
n. pr.
1 - éducation.
2 - élévation, croissance.
3 - n. pr.
2 - élévation, croissance.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - rebelle.
2 - rebelle.
2. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
3. גַּזְלָן ?
large épée.
folie, imprudence.
voleur.
n. pr.
4. הֲכִי ?
1 - ainsi, est-ce parce que, quoique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
2 - expressions :
* avec השתא : comment peux-tu dire une telle chose.
* avec נמי : de même.
* avec מסתברא : ainsi semble-t-il logique.
1 - gendre.
2 - nouvel époux, fiancé.
2 - nouvel époux, fiancé.
saint, sacré.
1 - plut à Dieu.
2 - si, peut-être.
2 - si, peut-être.
5. ל ?
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
2 - si.
3 - oui.
1 - rose ou lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
3 - n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10