1.
אַדְּהָכִי וְהָכִי _ _ _ וְאָכֵיל פֵּירֵי:
חוּץ
דְּרַב
הָכִי
שָׁמֵיט
2.
אִי הָכִי _ _ _ הַלְוָאָה נָמֵי:
שְׁטָרֵי
הַיְינוּ
קָמִיפַּלְגִי
הַלְוָאָה
3.
אָמַר מָר חוּץ מִן הָאַחְרָיוּת שֶׁבּוֹ הֵיכִי כָּתְבִינַן אָמַר רַב נַחְמָן דְּכָתְבִי הָכִי שְׁטָרָא דְּנַן דְּלָא לְמִיגְבֵּי בֵּיהּ לָא מִמְּשַׁעְבְּדִי וְלָא מִבְּנֵי חָרֵי אֶלָּא כִּי הֵיכִי _ _ _ אַרְעָא בִּידֵיהּ דְּלוֹקֵחַ:
בַּעַל
דְּתֵיקוּם
בְּיָדְךָ
דְּדִלְמָא
4.
תָּנוּ רַבָּנַן הַבָּא _ _ _ בִּשְׁטָר וּבַחֲזָקָה נִידּוֹן בִּשְׁטָר דִּבְרֵי רַבִּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר בַּחֲזָקָה:
אַסִּי
כּוֹתְבִין
אַמָּרֵי
לִידּוֹן
5.
אֶלָּא אָמַר רַבָּה בְּאוֹתִיּוֹת נִקְנוֹת בִּמְסִירָה קָמִיפַּלְגִי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל סָבַר אוֹתִיּוֹת נִקְנוֹת בִּמְסִירָה וְרַבָּנַן סָבְרִי אֵין _ _ _ נִקְנוֹת בִּמְסִירָה:
אֲמַר
זֹאת
אוֹמְרִים
אוֹתִיּוֹת
1. .א.מ.ר ?
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
* avec sin :
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
considérer.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
1 - espérer.
2 - agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ?
3. בֵּן ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - ciment, mortier,.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
2 - tas.
3 - matière.
4 - nom d'une mesure.
5 - sévérité.
6 - allégorie, symbole.
7 - קל וחומר : a fortiori.
interprétation, explication.
4. אַחֲרָיוּת ?
racine.
n. pr.
1 - hypothèque, caution.
2 - responsabilité.
2 - responsabilité.
n. pr.
5. קַיָּם ?
n. pr.
n. pr.
1 - existant, actuel.
2 - stable, valide.
2 - stable, valide.
moût, vin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10