1. לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא כּוֹפִין וְהָכָא הַיְינוּ טַעְמָא דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל דַּאֲמַר לֵיהּ לָא נִיחָא לִי דְּתֶהְוֵי זְכוּתָךְ _ _ _ זְכוּתִי דְּדָמֵית עֲלַאי כִּי אַרְיָא אָרְבָא:
יְהוּדָה
גַּבֵּי
עָלָיו
שְׁנֵיהֶם
2. אָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי כִּי אֲתוֹ לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אַמֵּי _ _ _ לְהוּ וְכִי מֵאַחַר שֶׁרַבִּי יוֹחָנָן מְלַמְּדֵנוּ פַּעַם רִאשׁוֹנָה וּשְׁנִיָּה הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי אֲנִי מָה אֶעֱשֶׂה:
מָה
בְּכוֹפִין
לֵיהּ
אֲמַר
3. גְּמָ' בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי רַבִּי יוֹסֵי סָבַר אַסְמַכְתָּא קָנְיָא וְרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ אַסְמַכְתָּא לָא קָנְיָא:
סָבַר
הַיְינוּ
לְמֵידַק
הִגִּיעַ
4. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי _ _ _:
מִדַּת
יוֹסֵי
אַסְמַכְתָּא
דְּכוּלֵּי
5. אָמַר אַבָּיֵי הַאי _ _ _ מֵרַבָּנַן דְּאָזֵיל לְקַדּוֹשֵׁי אִיתְּתָא נִידְבַּר עַם הָאָרֶץ בַּהֲדֵיהּ דִּלְמָא מְחַלְּפוּ לַהּ מִינֵּיהּ:
צוּרְבָּא
וְכָתַב
לְמֵידַק
פַּעַם
1. .א.מ.ר ?
paal
s'unir.
afel
être touffu.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - arracher.
2 - arraché
nifal
arraché, exilé.
hifil
déplacer (son attention).
peal
1 - enlever.
2 - arraché.
afel
déplacer (son attention).
hitpeel
arracher.
hitpael
s'appuyer sur.
peal
sarcler, étayer.
2. הֲכִי ?
n. pr.
prophétie, vision.
1 - épaisseur des bois, bocage.
2 - mollet.
ainsi, est-ce parce que, quoique.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - manger.
2 - combattre.
nifal
combattre.
hifil
insérer, joindre.
hitpael
combattre.
nifal
sali.
piel
salir.
paal
1 - se coucher, s'accoupler.
2 - avoir quatre coins.
3 - fructifier.
nifal
celui qui a subi une relation sexuelle.
piel
1 - irriguer.
2 - répéter quatre fois.
3 - faire un carré.
poual
carré.
hifil
accoupler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. .נ.ת.נ ?
paal
couler, distiller.
piel
couler, distiller.
hifil
faire couler.
paal
1 - ôter, tirer dehors.
2 - armer, ceindre.
3 - חָלוּץ : troupe de gens armés.
4 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
nifal
1 - délivré, sauvé.
2 - s'armer.
3 - exécuter la cérémonie dite de la 'halitsah (lévirat).
piel
1 - tirer dehors.
2 - délivrer, sauver.
hifil
fortifier.
hifil
1 - étendre, faire un lit.
2 - proposer, enseigner.
houfal
étendu dessous.
pael
étendre, faire un lit.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. .פ.ל.ג ?
paal
1 - envelopper, rouler.
2 - hennir.
hifil
envelopper.
paal
1 - fendre, briser.
2 - effacer.
3 - égaliser.
4 - gratter.
nifal
1 - fendu.
2 - effacé.
piel
gratter.
peal
effacer.
hitpeel
être effacé.
paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
nifal
ravagé.
piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
houfal
enlevé.
afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10