1.
_ _ _ אָמַר רַב שְׁטָר הַבָּא הוּא וְעֵדָיו עַל הַמְּחָק כָּשֵׁר:
אַחַת
גּוּפָא
כָּשֵׁר
מְקַיְּימִין
2.
וְרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בֵּין הָעֵדִים לַכְּתָב אֲבָל בֵּין עֵדִים לָאַשַּׁרְתָּא אֲפִילּוּ _ _ _ אַחַת פָּסוּל:
שִׁיטָה
לְרַבּוֹת
דְּמַתְנֵי
דְּבָעֵי
3.
הָנִיחָא לְרַב כָּהֲנָא דְּמַתְנֵי לַהּ מִשְּׁמֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל _ _ _ אֶלָּא לְרַב טָבְיוֹמֵי דְּמַתְנֵי לַהּ מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב מַאי אִיכָּא לְמֵימַר:
שַׁפִּיר
בְּשִׁיטָה
הַאי
עֵדִים
4.
קָסָבַר כָּל כִּי הַאי גַוְונָא אֵין מְקַיְּימִין _ _ _ מִן הָאַשַּׁרְתָּא שֶׁבּוֹ אֶלָּא מִן הָעֵדִים שֶׁבּוֹ:
שְׁנָא
שָׁנוּ
אוֹתוֹ
כֹּל
5.
אִי הָכִי בֵּין עֵדִים לַכְּתָב נָמֵי דִּלְמָא גָּיֵיז לֵיהּ לְעִילַּאי וְכָתֵב מַאי דְּבָעֵי וַחֲתִימִי סָהֲדֵי קָא סָבַר שְׁטָר הַבָּא הוּא בְּשִׁיטָה אַחַת _ _ _ בְּשִׁיטָה אַחֶרֶת פָּסוּל:
הָאַשַּׁרְתָּא
יוֹחָנָן
וְעֵדָיו
אֶלָּא
1. הַאי ?
n. pr.
n. patron.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2. כִּי ?
1 - action de distinguer, séparation.
2 - section.
2 - section.
rapidité.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
toile de lin, chemise.
3. פ.ס.ל. ?
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
paal
1 - tailler (des pierres).
2 - invalider.
2 - invalider.
nifal
1 - disqualifié.
2 - sculpté.
2 - sculpté.
piel
1 - sculpter.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
2 - élaguer.
3 - mépriser.
hifil
mépriser.
peal
invalider, annuler.
afel
invalider, annuler.
hitpeel
1 - taillé.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
2 - gravé.
3 - disqualifié, impur.
paal
1 - rêver.
2 - être bien portant.
2 - être bien portant.
hifil
1 - guérir.
2 - faire rêver.
2 - faire rêver.
peal
1 - rêver.
2 - fortifier.
2 - fortifier.
paal
1 - insulter, outrager, mépriser.
2 - passer l'hiver.
2 - passer l'hiver.
nifal
fiancé, réservé.
piel
1 - insulter, tromper.
2 - exposer sa vie.
2 - exposer sa vie.
nitpael
1 - être injurié.
2 - faire pâlir.
2 - faire pâlir.
peal
injurier.
afel
être vif.
4. שִׁיטָּה ?
peau, cuir.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
1 - méthode, système.
2 - ligne.
3 - n. pr.
2 - ligne.
3 - n. pr.
bien acquis par le travail.
5. מַעַל ?
n. pr.
n. pr.
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
2 - injustice, infidélité, péché.
voile, rideau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10