1. וְהָא אִיפְּכָא תְּנַן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים הַמּוֹצִיא מֵחֲבֵירוֹ עָלָיו _ _ _ אֵיפוֹךְ וְהָא תַּנְיָא אֵין נֶאֱמָנִין לְפוֹסְלוֹ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים נֶאֱמָנִין אֵיפוֹךְ:
בְּעֵדִים
עֵדִים
אָמְרוּ
הָרְאָיָה
2. אִי מִשּׁוּם הָא לָא אִירְיָא הָכִי קָאָמַר לְהוּ חֲדָא דְּאִי אַתֶּם _ _ _ לְנַוְּולוֹ וְעוֹד וְכִי תֵּימְרוּ זוּזֵי שְׁקַל לִינַּוַול וְלִינַּוַּול סִימָנִים עֲשׂוּיִין לְהִשְׁתַּנּוֹת לְאַחַר מִיתָה:
רַשָּׁאִים
אִישְׁתִּיקוּ
אֲמָרָהּ
שֶׁלִּי
3. הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא מִדְּקָאָמַר לְהוּ אִי אַתֶּם רַשָּׁאִים לְנַוְּולוֹ וְאִישְׁתִּיקוּ אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא בְּנֵי מִשְׁפָּחָה קָא מְעַרְעֲרִי מִשּׁוּם הָכִי אִישְׁתִּיקוּ אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ לָקוֹחוֹת _ _ _ מְעַרְעֲרִי אַמַּאי שָׁתְקִי לֵימְרוּ לֵיהּ אֲנַן זוּזֵי יָהֲבִינַן לֵיהּ לִינַּוַול וְלִינַּוַּול:
אֲמַר
כְּמִינֵּיהּ
שְׁמוּאֵל
קָא
4. וְהָא רַבִּי יוֹחָנָן רְאָיָה בְּעֵדִים קָאָמַר אֵיפוֹךְ _ _ _ לֵיפוֹךְ נָמֵי תְּיוּבְתָּא לָא:
לֵימָא
זֶה
הַלֵּךְ
וְהוֹצִיא
5. תָּא שְׁמַע שָׁאַל רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֶת רַבִּי יוֹחָנָן זוֹ שֶׁשְּׁנוּיָה בְּמִשְׁנַת בַּר קַפָּרָא הֲרֵי שֶׁהָיָה אוֹכֵל שָׂדֶה וּבָא בְּחֶזְקַת שֶׁהִיא _ _ _ וְקָרָא עָלָיו אֶחָד עַרְעָר לוֹמַר שֶׁלִּי הִיא וְהוֹצִיא זֶה אֶת אוֹנוֹ לוֹמַר שֶׁמְּכַרְתָּהּ לִי אוֹ שֶׁנְּתַתָּהּ לִי בְּמַתָּנָה אִם אָמַר אֵינִי מַכִּיר בִּשְׁטָר זֶה מֵעוֹלָם יִתְקַיֵּים הַשְּׁטָר בְּחוֹתְמָיו:
וְכִי
שֶׁלּוֹ
וַהֲלֹא
שֶׁמְּכַרְתָּהּ
1. מִסְתַּבְּרָא ?
il s'ensuit, il semble logique.
barre, lingot.
n. pr.
ruche.
2. .נ.ת.נ ?
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
paal
se faner, se sécher.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nifal
1 - fort, excessif, énergique.
2 - infecté.
hifil
1 - rendre fort.
2 - persuader.
3 - irriter.
poual
1 - s'écouler.
2 - se condenser.
peal
border.
hitpeel
s'écouler.
4. ?
5. תְּנָן ?
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
1 - figure, image taillée.
2 - pensée, imagination.
obscurité.
melon, concombre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10