1. וְאִי אִיתְּמַר בְּהָא בְּהָא קָאָמַר _ _ _ מֵאִיר אֲבָל בְּהָךְ אֵימָא מוֹדֶה לְהוּ לְרַבָּנַן צְרִיכָא:
דְּתַנְיָא
רַבִּי
לְבוֹדְקוֹ
מַאי
2. רַבִּי מֵאִיר _ _ _ נָתָן וְרַבָּנַן כְּרַבִּי יַעֲקֹב:
הָכִי
יוֹחָנָן
כְּרַבִּי
בִּשְׁעַת
3. וּבִפְלוּגְתָּא דְּרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר רְאָיָה בְּעֵדִים וְרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ לָקִישׁ אָמַר רְאָיָה בְּקִיּוּם הַשְּׁטָר:
כָּל
אִיכָּא
שֶׁמָּכַר
בֶּן
4. צְרִיכָא דְּאִי אִיתְּמַר הָהִיא _ _ _ קָאָמְרִי רַבָּנַן מִשּׁוּם דְּאַלִּימֵי עֵדִים וּמַרְעִי שְׁטָרָא אֲבָל הָכָא הוּא דְּלָאו כָּל כְּמִינֵּיהּ אֵימָא לָא:
דִּבְרֵי
שְׁכִיב
בְּהַהִיא
אָמְרִי
5. וְהָא אִיפְּלִיגוּ בַהּ _ _ _ זִימְנָא דְּתַנְיָא אֵין נֶאֱמָנִין לְפוֹסְלוֹ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים נֶאֱמָנִין:
מִדְּכוּלְּהוּ
וְהָא
חֲדָא
בְּהַהִיא
1. אַיִן ?
action de dessécher, dessèchement.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
rachat, prix du rachat.
repos, restauration, soulagement.
2. .ש.א.ל ?
paal
1 - entrer.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
piel
1 - glaner.
2 - mal agir.
poual
fait, arrivé.
hifil
1 - apporter.
2 - faire entrer.
3 - calomnier.
houfal
être introduit.
hitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
nitpael
1 - exécuter, accomplir.
2 - outrager, maltraiter, se moquer de.
3 - s'occuper.
peal
1 - entrer, venir.
2 - s'occuper.
3 - occasionner.
pael
1 - apporter, introduire.
2 - rechercher.
afel
1 - faire entrer, être introduit.
2 - apporter, introduire, être amené.
paal
être amoureux.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
toucher le fond de la mer.
piel
tâtonner.
hitpael
lutter.
peal
palper.
3. זְמָן ?
d'airain.
entaille autour de l'autel, bord de l'autel.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
4. .י.נ.ח ?
hifil
1 - mettre, laisser.
2 - réserver, permettre.
houfal
1 - accordé du repos.
2 - מֻנָּח : place libre
afel
laisser, poser.
hitpeel
posé.
paal
bouger.
hifil
faire bouger.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - luire, briller de joie.
2 - s'amasser en foule, affluer.
hifil
luire, faire luire.
peal
1 - briller.
2 - se souvenir.
pael
briller.
afel
1 - briller.
2 - se souvenir.
hitpeel
être éclairé.
5. .ש.מ.ע ?
piel
1 - exercer les fonctions du sacerdoce.
2 - se parer.
nitpael
1 - désigné pour le sacerdoce.
2 - exercé le sacerdoce.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - creuser.
2 - rendre pointu.
3 - remuer, retrancher.
4 - régler, arrêter.
5 - se hâter.
nifal
1 - arrêté.
2 - labouré.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10